Em(oceans)
Lauren Jauregui
Em(oceanos)
Em(oceans)
Eu levo meu coração na manga
I wear my heart on my sleeve
Parece que todos que eu conheço
Seems everyone that I meet
Acham que podem pegar um pedaço e ir embora
Thinks that they can take a piece and leave
E eu acho bem difícil acreditar
I find it hard to believe
Que eles não sabem o que estão fazendo
That they don't know what they're doing
Essa é a merda sobre empatia, uh
That's the shit about empathy, uh
Empatia, empatia, empatia
Empathy, empathy, empathy
Eu quero, eu quero ser livre
I wanna, I wanna be free
De todo esse peso que eu carrego
From all this weight I carry
Eu quero, eu quero ser livre
I wanna, I wanna be free
De todas essas emoções
Of all these emotions
As ondas de emoções
The waves of emotions
Eu passo pelos movimentos
I go through the motions
E as afogo no oceano
And drown in the ocean
De todas essas emoções
Of all these emotions
Agora eu estou me sentindo quebrada
Now I'm feeling broken
Você sequer percebe?
Do you even notice?
Todas essas emoções
All this emotion
Eu sinto demais, eu sinto demais
I feel too much, I feel too much
Eu sinto demais
I feel too much
Eu sinto demais, eu sinto demais
I feel too much, I feel too much
Eu sinto demais
I feel too much
Eu sinto demais, eu sinto demais
I feel too much, I feel too much
Eu sinto demais
I feel too much
Sim, não, uh
Yeah, no, uh
Eu nunca sei o que dizer
I never know what to say
Então eu tento afastar isso
So I try to push it away
Por que Deus me fez desse jeito? (Assim)
Why did God make me this way? (Way)
Alguém mais sente o mesmo?
Does anyone else feel the same?
Parece que estou ficando louca
Feels like I'm going insane
Acho que esse é a merda da empatia (uh)
Guess that's the shit about empathy (uh)
Empatia, empatia, empatia
Empathy, empathy, empathy
Eu quero, eu quero ser livre
I wanna, I wanna be free
De todo esse peso que eu carrego
From all this weight I carry
Eu quero, eu quero ser livre
I wanna, I wanna be free
De todas essas emoções (oh)
Of all these emotions (oh)
As ondas de emoções (emoções)
The waves of emotions (emotions)
Eu passo pelos movimentos
I go through the motions
E as afogo no oceano
And drown in the ocean
De todas essas emoções
Of all these emotions
Agora eu estou me sentindo quebrada
Now I'm feeling broken
Você sequer percebe? (Você sequer percebe?)
Do you even notice? (Do you even notice?)
Todas essas emoções
All this emotion
Eu sinto demais, eu sinto demais (porque eu sinto demais)
I feel too much, I feel too much ('cause I feel too much)
Eu sinto demais
I feel too much
Eu sinto demais, eu sinto demais
I feel too much, I feel too much
Eu sinto demais
I feel too much
Eu sinto demais
I feel too much
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauren Jauregui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: