Transliteração gerada automaticamente
Butterfly's Sleep
L'Arc~en~Ciel
Dorme a Borboleta
Butterfly's Sleep
Olhos inocentes como os de uma menina pequena
少女のように可憐な瞳は
Shoujo no you ni karen na hitomi wa
claro como eles são
透明なままで
Toumei na mama de
Sua pele frágil branca e virgem
交わらない淡く白い肌
Majiwaranai awaku shiroi hada
e um vestido que esvoaça como uma borboleta
蝶のように舞うドレス
Chou no you ni mau doresu(dress)
A estação que eu sonhei por uma eternidade,
秘めた想い 結ばれなくとも
Himeta omoi musubarenakutomo
que era livre de pensamentos preocupados
永遠を願った季節は
Eien o negatta kisetsu wa
Gentilmente esconde as sombras e assume controle das trevas,
そっと影をひそめ暗闇の支配
Sotto kage o hisome kurayami no shihai
motores distorcidos.
歪んだ歯車 ah
Yuganda haguruma ah
E está tudo bem se este solo for reduzido a cinzas
その大地を焼き払えばいい
Sono daichi o yakiharaeba ii
E está tudo bem se tivermos que lutar por isso tudo.
そのすべてを奪いあえばいい
Sono subete o ubaiaeba ii
Mesmo que eu ofereça a minha vida,
もう二度とあなたの目は
Mou ni do to anata no me wa
seus olhos jamais refletirão
この美しい夜明けを
Kono utsukushii yoake o
esse lindo crepúsculo
映すことも叶わない
Utsusu koto mo kanai wa shinai
outra vez.
命を束ね捧げても
Inochi o tabane sasagetemo
Por favor, levante-se dos mortos mortos na terra
Please rise from the dead on earth
Please rise from the dead on earth
com o meu último beijo.
With my last kiss
With my last kiss
E está tudo bem se este solo for reduzido a cinzas
その大地を焼き払えばいい
Sono daichi o yakiharaeba ii
E está tudo bem se tivermos que lutar por isso tudo.
そのすべてを奪いあえばいい
Sono subete o ubaiaeba ii
ah, o quê, o que você desejou
Ah 何を何を望まれて
Ah nani o nani o nozomarete
e que ressentimentos partirão disso?
悲しみを生み出すのか
Kanashimi o umidasu no ka?
Sempre observando aquela cara adormecida em silêncio.
いつまでもその寝顔を静かに見つめていた
Itsu made mo sono negao o shizuka ni mitsumeteita
Até um vento gentil, convidado pelo sono, amarrar o casal.
眠りを誘う優しい風が二人を包むまで
Nemuri o sasou yasashii kaze ga futari o tsutsumu made
Esse amor durará para sempre,
この恋は時を超えて
Kono koi wa toki o koete
deixe-o florescer dentro de você.
あなたの元に咲かせよう
Anata no moto ni sakaseyou
Através de mil dias e mil noites
幾千の夜と朝に向かえ
Ikusen no yoru to asa ni mukae
em uma terra onde nenhuma mão poderá nos alcançar.
誰の手にも届かない地で
Dare no te ni mo todokanai chi de
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Arc~en~Ciel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: