Butterfly's Sleep

少女のように可憐な瞳は
透明なままで
交わらない淡く白い肌
蝶のように舞うドレス

秘めた想い 結ばれなくとも
永遠を願った季節は
そっと影をひそめ暗闇の支配
歪んだ歯車 ah

その大地を焼き払えばいい
そのすべてを奪いあえばいい

もう二度とあなたの目は
この美しい夜明けを
映すことも叶わない
命を束ね捧げても

Please rise from the dead on earth
With my last kiss

その大地を焼き払えばいい
そのすべてを奪いあえばいい
Ah 何を何を望まれて
悲しみを生み出すのか

いつまでもその寝顔を静かに見つめていた
眠りを誘う優しい風が二人を包むまで

この恋は時を超えて
あなたの元に咲かせよう
幾千の夜と朝に向かえ
誰の手にも届かない地で

Dorme a Borboleta

Olhos inocentes como os de uma menina pequena
claro como eles são
Sua pele frágil branca e virgem
e um vestido que esvoaça como uma borboleta

A estação que eu sonhei por uma eternidade,
que era livre de pensamentos preocupados
Gentilmente esconde as sombras e assume controle das trevas,
motores distorcidos.

E está tudo bem se este solo for reduzido a cinzas
E está tudo bem se tivermos que lutar por isso tudo.

Mesmo que eu ofereça a minha vida,
seus olhos jamais refletirão
esse lindo crepúsculo
outra vez.

Por favor, levante-se dos mortos mortos na terra
com o meu último beijo.

E está tudo bem se este solo for reduzido a cinzas
E está tudo bem se tivermos que lutar por isso tudo.
ah, o quê, o que você desejou
e que ressentimentos partirão disso?

Sempre observando aquela cara adormecida em silêncio.
Até um vento gentil, convidado pelo sono, amarrar o casal.

Esse amor durará para sempre,
deixe-o florescer dentro de você.
Através de mil dias e mil noites
em uma terra onde nenhuma mão poderá nos alcançar.

Composição: