Tradução gerada automaticamente
The Scene
L.A Salami
A cena
The Scene
A rainha de espadas cava uma cova para mim
The queen of spades digs me a grave
Os céus fizeram parar sua farsa
The heavens made halt her charade
Enquanto Deus aponta uma espingarda para o meu olho
While God points a shotgun at my eye
O trovador fez o seu caminho
The troubador's made his way
Sua bem-aventurança e minha decadência
His blissfulness and my decay
Vá juntos como Lucy e Diamonds in the Sky
Go together like Lucy and Diamonds in the Sky
E os alfaiates acham difícil mentir
And the tailors find it hard to tell a lie
Eles me consertaram um terno feito de arrogância e barbante
They fix me up a suit made of arrogance and twine
Porque eu disse que faria o céu deles meu
Because I've said that I would make their heavens mine
E que eu passei por cima de qualquer um para ser
And that I'd climbed over anyone to be
Parte da cena
Part of the scene
A misericórdia mais fraca do vigia vai
The watchmens weakest mercy goes
Oh, ele pode ver como os traidores explodem
Oh he can see how the turncoats blow
Uma nuvem de gás venenoso bem no meu nariz
A cloud of poison gas right up my nose
E as músicas só são boas até
And the musics only good as far
Enquanto a loucura e a pornografia aspiram
As the madness and the porn aspire
Com a paixão que minha grandeza traz consigo
With the passion that my grandeur drags in tow
E à medida que os frutos da minha árvore do trabalho crescem
And as the fruits of my tree of labor grow
Minhas botas podaram a agonia abaixo
My boots have pruned the agony below
E o [?] E os contínuos que todos conhecem
And the [?] and the ushers they all know
Que eu poso como qualquer coisa para ser
That I pose as anything to be
Parte da cena
Part of the scene
O anunciante tem palavras gentis para mim
The advertiser has kind words for me
Mas o cantor acaba de ser confirmado para mim
But the singer's just been affirmed to me
Com sua beleza sua ambição e seu charme
With her beauty her ambition and her charm
Mas se você jogar este jogo, você aprenderá um truque
But if you play this game you'll learn a trick
Como fazer um par crescer e fazer com que fiquem grudados
How to grow a pair and make'em stick
Como a tatuagem de Bob Dylan no meu braço
Like the tattoo of Bob Dylan on my arm
Ele estende a mão
He extends his hand
E me dá mais
And gives me more
Do que eu posso entender
Than I can understand
Ele fica de luto quando eu desisto
He mourns me when I give in
E nessas linhas
And into those lines
Eu desenhei um sinal para ele
I've drawn him a sign
Ele disse para pular primeiro e decidir a seguir onde pousar
He said jump first and decide next where to land
Na língua de um leão ou no meio do mar
On a lions tongue or in the middle of the sea
Porque lá em cima é um lugar que eu não suporto
Because up in the air is a place that I can't stand
E eu serei eu mesmo se tiver que ser
And I'll be myself if I have to be
Fazer parte da cena
To be part of the scene
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L.A Salami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: