Tradução gerada automaticamente
She Ran
L.A Salami
Ela correu
She Ran
Uma vez eu conheci uma garota do outro lado da cidade
I once knew a girl from the other side of town
Desdêmona era o nome dela
Desdemona was her name
Eu não fui honesto na época, então vou ser honesto agora
I wasn’t honest then, so I’ll be honest now
Eu gostaria de ver o rosto dela novamente
I’d like to see her face again
Seus encantos petulantes me causaram desastre
Her flippant charms caused me disaster
O beijo dela colocou de lado a dor
Her kiss set aside the pain
Ela costuraria meus braços e eu não colocaria isso passando por ela
She’d sew my arms and I wouldn’t put it past her
Para me desarmar de novo
To disarm me again
Seu casaco de peles fez meus tenores virar
Her coat of furs made my tenors turn
E todas as preocupações desapareceram com a palavra dela
And all concerns vanished at her word
Naquela noite eu cantei foi onde começamos
That night I sang was where we began
Mas oh ela correu
But oh she ran
A maneira como ela olhou para mim com o canto do olho
The way she looked at me from the corner of her eye
Eu suponho que deveria ter sabido
I suppose I should have known
Mas quando ela foi embora, me pegou de surpresa
But when she was gone it took me by surprise
É onde tenho medo de ficar sozinha
It's where I'm scared to be alone
Eu não caí muito até depois
I didn't fall too far till after
Eu pude finalmente tocar sua pele
I could finally touch her skin
Então meus sentimentos não eram meus para dominar
Then my feelings were not mine to master
Não era uma batalha que eu poderia vencer
It was not a battle I could win
Uma vez lá, não me atrevi a me importar
Once there I didn't dare to care
E eu não suportaria colocar nenhum erro
And I couldn't bear to put on any errors
Minha mente tocou quando ela me deu a mão
My mind rang as she gave me her hand
Mas oh ela correu
But oh she ran
Eu estava completamente bêbado quando a vi pela última vez
I was blind drunk when I saw her last
E eu mal consegui costurar uma palavra
And I could barely stitch a word
Se eu pudesse falar, então diria a ela que ficaria feliz
If I could speak then I’d tell her that I’d gladly
Arriscar se queimar, mas ela diria isso
Take the chance of being burned but she’d say that
Corações tolos, em sua risada irlandesa
Foolish hearts, in her Irish laughter
Raramente vai de acordo com o plano
Rarely goes to plan
E eu não tive a chance de perguntar a ela
And I didn't get the chance to ask her
Se há um tolo lá fora, que pode
If there's a fool out there who can
Minha mente girou quando ela pegou minha mão
My mind span when she took my hand
Eu ainda estava em guarda quando tudo isso começou
I was still on guard when this all began
Eu ainda sou um homem tão magro quanto eu
I'm still a man as thin as I am
Mas oh ela correu
But oh she ran
Seu casaco de peles fez meus tenores virar
Her coat of furs made my tenors turn
E todas as preocupações desapareceram com a palavra dela
And all concerns vanished at her word
Naquela noite eu cantei foi onde começamos
That night I sang was where we began
Mas oh ela correu
But oh she ran
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L.A Salami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: