Für immer
Kraftklub
Para Sempre
Für immer
Sim
Yeah
Eu sou uma pessoa positiva, a vida é boa
Ich bin ein positiver Mensch, das Leben ist okay
Eu posso ver as coisas boas em toda a negatividade
Ich kann die guten Dinge sehn in all der Negativität
A relação é mais
Die Beziehung ist vorbei
Mas isso não quer dizer sim
Aber das muss ja nicht heißen
Que estou encerrando casa solitária e desesperada
Dass ich mich zuhause einschließe einsam und verzweifelt
Realmente muito legal não constantemente argumentando
Eigentlich ganz geil sich nicht dauernd zu streiten
É realmente muito legal para se espalhar no apartamento
Und eigentlich ganz geil sich in der Wohnung auszubreiten
Já não sem um cobertor encravado no lado errado
Nicht mehr ohne Decke eingequetscht auf der falschen Seite
Agora tenho a cama de novo só para mim
Jetzt hab ich das Bett wieder ganz für mich alleine
Eu sempre estou só
Ich bin für immer allein
Para sempre, para sempre
Für immer, für immer
Eu sempre estou só
Ich bin für immer allein
Para sempre, para sempre
Für immer, für immer
Eu sempre estou só
Ich bin für immer allein
Eu sempre estou só
Ich bin für immer allein
Eu venho na íntegra Suff-home
Ich komm im Voll-Suff nach Hause
Felizmente não há ninguém
Zum Glück ist niemand da
Que eu tenho que explicar onde eu estava no 7
Dem ich erklären muss wo ich bis früh um 7 war
Nunca mais salada verde, apenas hambúrgueres e batatas fritas
Nie mehr grüner Salat, nur noch Burger und Chips
Meu humor sobe
Meine Laune steigt
Assim como meu peso corporal
So wie mein Körpergewicht
Nunca mais assistir com educação - Relatórios sobre Arte
Nie wieder Fernseh'n mit Bildung - Reportagen auf Arte
Somente adaptações de quadrinhos com puro Karate
Nur noch Comicbuchverfilmungen mit ordentlich Karate
Nunca mais se esconder, não há mais mulheres na casa
Nie mehr verstecken, keine Frau mehr im Haus
Isso significa que: Não há mais sites pornográficos para apagar do histórico de navegação
Heißt: Nie mehr Pornoseiten löschen aus dem Browserverlauf
Aqui ninguém está me dizendo
Hier ist niemand der mir sagt
O que eu faço não é certo
das was ich tu ist nicht korrekt
Eu vou fazer isso sozinho comigo e eu vou estar bem comigo
Ich mach das selber mit mir aus und ich komm gut mit mir zurecht
Uma vida sem diferenças raiva ou estresse
Ein Leben ohne Ärger, Differenzen oder Stress
Eu sempre estou certo, nos complementamos perfeitamente
Ich hab einfach immer Recht, wir ergänzen uns perfekt
Eu sempre estou só
Ich bin für immer allein
Para sempre, para sempre
Für immer, für immer
Eu sempre estou só
Ich bin für immer allein
Para sempre, para sempre
Für immer, für immer
Não tenho nem um pouco de tempo para mim mesmo (sozinho)
Ich hab kein bisschen mehr Zeit für dich (allein)
Você não recebe mais nada
Man kommt ja sonst zu nichts
Mas isso agora acabou
Doch damit ist es jetzt vorbei
E meus amigos quase não ligam mais
Und meine Kumpels rufen kaum noch an
Desde então, as mulheres têm
Seitdem die Frauen haben
Assistido DVD's em casa, em vez de sair para beber
Schauen die statt Saufen DVD's Zuhause an
Sim, como se eu me irritasse
Ja als würde mich das nerven
Eu não estou triste
Ich bin nicht traurig
Todos os casais que não me stör'n
Die ganzen Pärchen die stör'n mich überhaupt nicht
Eu estou falando de topo, por que tomar qualquer consideração?
Mir geht es Spitze, warum nehmen alle Rücksicht?
Eu não sou amargo, estou feliz
Ich bin nicht verbittert Verdannt ich bin glücklich
Sozinho (sempre, para sempre)
Allein (für immer, für immer)
Eu sempre estou só
Ich bin für immer allein
Para sempre (para sempre), para sempre (para sempre)
Für immer (für immer), für immer (für immer)
Eu sempre estou só
Ich bin für immer allein
Sozinho
Allein
Para sempre sozinho
Für immer allein
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kraftklub e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: