Blau
Kraftklub
Azul
Blau
Próxima rodada é por minha conta, segurem os copos bem alto
Nächste runde geht auf mich, hebt die glässer hoch
Bebemos para os amigos, a vida e a morte
Wir trinken auf die freunde, das leben und den tod
E as meninas de qualquer maneira, a propósito
Und die mädchen sowieso, ja eben, apropos
Às vezes me pergunto, o que você está fazendo agora
Manchmal frag ich mich ja schon, was machst du wohl grade so
Isso não me preocupa
Also nicht das mich das irgendwie beschäftigt
Agora estou comprometido (é mesmo?)
Ich bin mittlerweile voll gefestigt (echt jetzt)
Se eu conto os dias desde que você se foi?
Ob ich die tage zähle seit du weg bist?
Claro, foram 412 dias nada melhor para fazer
Klar, als hätte ich 412 tage nichts besseres zu tun
Quanto mais tarde da noite, melhor a ideia, eu sou um gênio
Doch je tiefer die nacht, desto besser die idee, ich bin ein genie
E eu sei que é muito tarde, baby. Mas antes tarde do que nunca
Und ich weiß es ist ziemlich spät, baby. Doch besser spät als nie
Sempre que eu estou bêbado, eu penso de volta
Immer wenn ich blau bin, denke ich zurück
Eu cambaleio para casa e depois penso em você
Ich taumel nach hause und dann denke ich an dich
E sempre que eu estou triste, eu ligo para você
Und immer wenn ich blau bin, ruf ich bei dir an
Estou te procuro para dizer o que eu não consigo te dizer
Ich versuche dir zu sagen, was ich dir sonst nicht sagen kann
A noite acabou, estou de volta com cabeça limpa
Die nacht ist vorbei, ich bin wieder klar im kopf
O que resta são as mensagens na sua caixa postal
Das was bleibt sind die nachrichten auf deiner mailbox
Eu gostaria de alguns minutos para te dizer (tudo certo)
Auf denen ich dir paar minuten bisschen was erzähl (alles klar)
Ontem a noite foi uma ótima ideia
Gestern nacht war das 'ne spitzen idee
Eu nunca falo de você, pelo menos na maior parte do tempo
Und dabei red ich nie von dir, zumindest meistens
Mesmo que meus amigos neguem
Auch wenn meine freunde das bestreiten
É sábado, vamos percorrer os bares
Es ist samstag wir ziehen durch die kneipen
E eu não vou te ligar, mas talvez eu deva te escrever
Und ich ruf dich auf keinen fall an, doch vielleicht sollt ich dir mal schreiben
Porque quanto mais tarde da noite, melhor a idéia, eu sou um gênio
Denn je tiefer die nacht, desto besser die idee, ich bin ein genie
E eu sei que é muito tarde, baby. Mas antes tarde do que nunca
Und ich weiß es ist ziemlich spät, baby. Doch besser spät als nie
Sempre que eu estou bêbado, eu penso de volta
Immer wenn ich blau bin, denke ich zurück
Eu tropeço até em casa e depois penso em você
Ich taumel nach hause und dann denke ich an dich
E sempre que eu estou triste, eu ligo para você
Und immer wenn ich blau bin, ruf ich bei dir an
Estou te procuro para dizer o que eu não consigo te dizer
Ich versuche dir zu sagen, was ich dir sonst nicht sagen kann
Quanto mais tarde da noite, melhor a ideia, eu sou um gênio
Doch je tiefer die nacht, desto besser die idee, ich bin ein genie
E eu sei que é muito tarde, baby. Mas antes tarde do que nunca
Und ich weiß es ist ziemlich spät, baby. Doch besser spät als nie
E quanto mais tarde da noite, melhor a ideia, eu sou um gênio
Und je tiefer die nacht, desto besser die idee, ich bin ein genie
E eu sei que é muito tarde, baby. Mas antes tarde do que nunca
Und ich weiß es ist ziemlich spät, baby. Doch besser spät als nie
Sempre que eu estou bêbado, eu penso de volta
Immer wenn ich blau bin, denke ich zurück
Eu rastejo para casa e depois penso em você
Ich krieche nach hause und dann denke ich an dich
E sempre que eu estou triste, eu ligo para você
Und immer wenn ich blau bin, ruf ich bei dir an
São 4 horas da manhã, por que você não atende?
Es ist 4 uhr am morgen, warum gehst du nicht ran?
Sempre que eu estou bêbado, eu penso de volta
Denn immer wenn ich blau bin, denke ich zurück
Eu não consigo chegar em casa, eu deito nos arbustos
Ich schaff es nicht nach hause, ich liege im gebüsch
Sempre que eu estou bêbado, eu penso de volta
Und immer wenn ich blau bin, ruf ich bei dir an
Supondo que eu ainda me lembre do meu pin
Vorausgesetzt das ich mich noch an meinen pin erinnern kann
Me lembre do meu pin
An meinen pin erinnern kann
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kraftklub e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: