Come Into My Head
Kimbra
Entre Em Minha Cabeça
Come Into My Head
Não adianta, nós vamos ter que brigar
It's no use, we're gonna have to fight
Você jogou suas palavras umas mil vezes
You've thrown your words 'round a thousand times
Como uma criança que não consegue empatizar
Like a child who can't empathize
Você não fala a língua
You don't speak the language
Você não lê meus sinais
You don't read my signs
Você quer saber o que eu realmente penso?
You wanna know what I really think
Você quer saber no que eu realmente acredito?
You wanna know what I really believe
Há um fogo queimando aqui em cima
There's a fire burning up in here
Veja a fumaça saindo de minhas orelhas
See the smoke coming out of my ears
Oh não, nós dois sabemos
Oh no, we both know
Que mais problemas irão nos achar
More trouble's gonna find us
Se estivermos sozinhos
If we're all alone
Eu quero te mostrar o que eu realmente quero dizer
I wanna show you what I really mean
Mas você está sempre do lado de fora olhando
But you're always on the outside looking in
Oh você não vai entrar na minha cabeça?
Oh won't you come into my head
Venha passear dentro da minha cabeça
Come inside ride out in my head
Oh você não vai entrar na minha cabeça?
Oh won't you come into my head
Eu só quero ter você dentro da minha cabeça
I just wanna have you up in my head
Olhe através dos meus olhos, sou seu binóculos
Look through my eyes, I'm your binocular
E toda vez você você vai ficar chocado e vai aprender
And every time you'll get a shock you'll learn
Como é estar na minha dimensão
What it's like to be in my dimension
Me deixe ser o centro de sua atenção
Let me be the center of your attention
Venha ouvir os sons que eu ouço
Come listen to the sounds I hear
A prosa quieta e o estalar da armadilha
The quiet prose and the crack of the snare
Faça sua marca no meu território
Make your mark on my territory
Grave seu nome em cada cavidade
Carve your name in every cavity
Oh não, nós dois sabemos
Oh no, we both know
Que mais problemas irão nos achar
More trouble's gonna find us
Se estivermos sozinhos
If we're all alone
Eu quero te mostrar o que eu realmente quero dizer
I wanna show you what I really mean
Mas você está sempre do lado de fora olhando
But you're always on the outside looking in
Oh você não vai entrar na minha cabeça?
Oh won't you come into my head
Venha passear dentro da minha cabeça
Come inside ride out in my head
Oh você não vai entrar na minha cabeça?
Oh won't you come into my head
Eu só quero ter você dentro da minha cabeça
I just wanna have you up in my head
Oh garoto, entre na minha cabeça
Oh boy, come into my head
Venha passear dentro da minha cabeça
Come inside ride out in my head
Oh garoto, entre na minha cabeça
Oh boy, come into my head
Eu só quero ter você dentro da minha cabeça
I just wanna have you up in my head
Oh você quer um pedaço da minha mente?
Oh you wanna piece of my mind?
Empático e errático ao cair de uma moeda
Emphatic and erratic at the drop of a dime
Oh você quer um pedaço da minha mente?
Oh you want a piece of my mind?
Climática e dramática como o médico e o monstro
Climatic and dramatic like Jekyll and Hyde
Oh você quer um pedaço da minha mente?
Oh you want to read my mind?
Empático e errático ao cair de uma moeda
Emphatic and erratic at the drop of a dime
Oh você quer um pedaço da minha mente?
Oh you wanna piece of my mind?
Da da da da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da da da da
Como o sangue correndo entre minhas veias
Like a blood running through my veins
É meu DNA e minha química
It's my DNA and my chemistry
Dos bancos da congregação
From the pews of the congregation
Agora, eu nunca vou saber a verdadeira salvação
Now, I'll never know the real salvation
Você quer saber o que eu realmente penso?
You wanna know what I really mean baby
Você quer saber no que eu realmente acredito?
You wanna know what I really need
Há um fogo queimando aqui em cima
There's a fire burning up in here
Veja a fumaça saindo de minhas orelhas
See the smoke coming out of my ears
Oh garoto, entre na minha cabeça
Oh boy, come into my head
Venha passear dentro da minha cabeça
Come inside ride out in my head
Oh garoto, entre na minha cabeça
Oh boy, come into my head
Eu só quero ter você dentro da minha cabeça
I just wanna have you up in my head
Oh você quer um pedaço da minha mente?
Oh you want a piece of my mind?
Climática e dramática como o doutor e o monstro
Climatic and dramatic like Jekyll and Hyde
Oh você quer um pedaço da minha mente?
Oh you want a piece of my mind?
Empático e errático ao cair de uma moeda
Emphatic and erratic at the drop of a dime
Oh quer um pedaço da minha mente?
Oh want a piece of my mind?
Da da da da da da da da da da da da
Da da da da da da da da da da da da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kimbra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: