Transliteração gerada automaticamente
君が死んでも許してあげるよ (kimi ga shinde mo yurushite ageru yo) (I'll Forgive You Even if You Die)
Kikuo
Te Perdoarei Mesmo Que Você Morra
君が死んでも許してあげるよ (kimi ga shinde mo yurushite ageru yo) (I'll Forgive You Even if You Die)
No teto do último trem
最終列車の屋根に
saishuu ressha no yane ni
Fragmentos meus foram esquecidos
私のかけらを忘れてった
watashi no kakera o wasuretetta
Enquanto você foi pego, cozinhado e comido
拾い上げて焼いて食べた君を
hiroiagete yaite tabeta kimi o
Lhe obvervava bem longe no céu
空から見てた
sora kara miteta
Desde sempre você nunca mudou
君はいつもと同じで
kimi wa itsumo to onaji de
Assim como você, eu também não mudei
私もいつもと変わらなくて
watashi mo itsumo to kawaranakute
Apenas caminhando sobre
居場所のない街の上を
ibasho no nai machi no ue o
Uma cidade, sem nenhum lugar para voltar
ただ彷徨うだけだった
tada samayou dake datta
La la la
らんらん
ranran
Porque eu quero passar esse infinitos pesadelos com você
終わらない悪夢を一緒に過ごしたいから
owaranai akumu o issho ni sugoshitai kara
Desligue essa pequena luz de esperança que lhe mantém
君を支える小さな希望の火を消して
kimi o sasaeru chiisana kibou no hi o keshite
Antes das brechas de meu coração se encherem por um labirinto
心の隙間を迷路でいっぱいにする前に
kokoro no sukima o meiro de ippai ni suru mae ni
Te levarei para um mundo onde ninguém pode ir
私が連れてってあげる誰もいない星へ
watashi ga tsuretette ageru dare mo inai hoshi e
Venha, venha, irei te levar para um distante mundo
おいでおいで遠い星から迎えに来るから
oide oide tooi hoshi kara mukae ni kuru kara
Está bem, está bem, agora você pode se despedir
いいよいいよ今さよならしていいよ
ii yo ii yo ima sayonara shite ii yo
Venha, venha, te perdoarei mesmo que você morra
おいでおいで君が死んでも許してあげるよ
oide oide kimi ga shinde mo yurushite ageru yo
Está bem, está bem, eu sussurro para ti
いいよいいよそう囁いてあげる
ii yo ii yo sou sasayaite ageru
Aceitarei, aceitarei qualquer coisa sobre ti
皇帝皇帝しよう君の全てを
koutei koutei shiyou kimi no subete o
Lhe libertarei do vale das emoções
感情の谷から連れ出してあげる
kanjou no tani kara tsuredashite ageru
Devolva-me, devolva-me o que me esqueci
返して返して私の忘れ物
kaeshite kaeshite watashi no wasuremono
Porque eu quero passar esse infinitos pesadelos com você
終わらない悪夢を一緒に過ごしたいから
owaranai akumu o issho ni sugoshitai kara
Acenda a grande foqueira de desespero que lhe mantém
君を支える大きな絶望に火を灯して
kimi o sasaeru ookina zetsubou ni hi o tomoshite
No teto do último trem
最終列車の屋根に
saishuu ressha no yane ni
Fragmentos meus foram esquecidos
私のかけらを忘れたの
watashi no kakera o wasureta no
Então, não ignore as sombras afundando em seus sonhos
眼に沈む陰を見逃さないで
manako ni shizumu kageri o minogasanaide
Venha, venha, se também conseguir enxergar esse distante mundo
おいでおいで遠い星が君にも見えたなら
oide oide tooi hoshi ga kimi ni mo mieta nara
Está bem, está bem, eu sussurro para você
いいよいよ囁いてあげるから
ii yo ii yo sasayaite ageru kara
Venha, venha, te perdoarei mesmo que você morra
おいでおいで君が死んでも許してあげるよ
oide oide kimi ga shinde mo yurushite ageru yo
Está bem, está bem, realmente está tudo bem
いいよいいよそれでいいんだよって
ii yo ii yo sore de ii nda yo tte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kikuo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: