Right Back
Khalid
De Volta
Right Back
Poder
Power
Me pego sentado usando meu celular, eu estive esperando por horas
Got me sittin' by my phone, I’ve been waiting for hours
De boas, enviando fotos no espelho saindo do banho
On my line, sending mirror pics of you fresh out the shower
Então eu poderia muito bem passar na sua casa
So I might as well swing over to your place
Está lotado
It’s crowded
Em Los Angeles, mas eu estarei lá às 8 se o tráfego permitir
In la, but I’ll be there at 8 if the traffic allows it
Diga que você está disposta, eu poderia te mostrar o lugar
Say you’re down, I could show you around
Se você é realmente quer, sim
If you’re really about it, yeah
Mas para você, eu tenho algo para provar, o que você diz?
But for you, I got something to prove, what do you say?
O que você diz?
What do you say?
Devemos trazer isso de volta?
Should we bring it right back?
Honestamente, é melhor assim
Honestly, it's better like that
Eu sei que nós estamos saindo dos trilhos
I know we've been falling off track
Traga isso de volta
Bring it right back
Eu apenas deixo o tempo passar
I just let the time roll past
Nós não precisamos ir rápido demais
We don't gotta take it too fast
Traga isso de volta
Bring it right back
Você não precisa ficar à noite
You don't gotta stay the night
Eu só quero aproveitar o tempo
I just wanna take the time
Eu sei todas as coisas que você gosta
I know all the things you like
Talvez se o clima estiver bom
Maybe if the mood is right
Nós podemos trazer isso de volta
We can bring it right back
Salvo
Saved
Tenho a maconha, podemos nos sentar perto da praia se quisermos ficar doidões
Got the weed, we can sit by the beach if we wanna get faded
Mas se essa não é a vibe, sim, de boa
But if that's not the vibe, yeah, it’s cool
Nós podemos deixar para mais tarde, sim
We can save it for later, yeah
Eu apenas gosto do jeito que é quando você está por perto
I just like the way it feels when you're around
Quando você está por perto, ah
When you're around, ah
Agora eu sei que não estamos namorando, não
Now I know we're not dating, nah
Talvez em breve, pelo jeito que as coisas vão, nós temos nos falado por muito tempo
Maybe soon by the way things go, we’ve been talking for ages
Leve isso passo a passo, diminua a velocidade, só precisamos ser pacientes, amor
Take it step by step, slow it down, we just need to be patient, love
Se o amor é bom e é real, tudo vai dar certo
If the love feels good and it's real, it'll all work out
Tudo vai dar certo, sim
It'll all work out, yeah
Devemos trazer isso de volta?
Should we bring it right back?
Honestamente, é melhor assim
Honestly, it's better like that
Eu sei que nós estamos saindo dos trilhos
I know we've been falling off track
Traga isso de volta
Bring it right back
Eu apenas deixo o tempo passar
I just let the time roll past
Nós não precisamos ir rápido demais
We don't gotta take it too fast
Traga isso de volta
Bring it right back
Você não precisa ficar à noite
You don't gotta stay the night
Eu só quero aproveitar o tempo
I just wanna take the time
Eu sei todas as coisas que você gosta
I know all the things you like
Talvez se o clima estiver bom
Maybe if the mood is right
Nós podemos trazer isso de volta
We can bring it right back
Então traga, então traga
So bring it, so bring it
Então traga, então traga
So bring it, so bring it
Então traga, então traga (então traga de volta)
So bring it, so bring it (so bring it back)
Então traga isso, então traga de volta (então traga, yeah)
So bring it, so bring it back (so bring it, yeah)
Então traga, então traga (yeah)
So bring it, so bring it (yeah)
Então traga isso, então traga (nah)
So bring it, so bring it (nah)
Então traga, então traga (traga, traga)
So bring it, so bring it (bring it, bring it)
Então traga isso, então traga de volta
So bring it, so bring it back
Então traga, então traga (yeah)
So bring it, so bring it (yeah)
Então traga, então traga
So bring it, so bring it
Então traga, então traga
So bring it, so bring it
Então traga isso, então traga de volta (não não, não, oh, sim)
So bring it, so bring it back (no no, no, oh, yeah)
Devemos trazer isso de volta?
Should we bring it right back?
Honestamente, é melhor assim
Honestly, it's better like that
Eu sei que nós estamos saindo dos trilhos
I know we've been falling off track
Traga isso de volta
Bring it right back
Eu apenas deixo o tempo passar
I just let the time roll past
Nós não precisamos ir rápido demais
We don't gotta take it too fast
Traga isso de volta
Bring it right back
Você não precisa ficar à noite
You don't gotta stay the night
Eu só quero aproveitar o tempo
I just wanna take the time
Eu sei todas as coisas que você gosta
I know all the things you like
Talvez se o clima estiver bom
Maybe if the mood is right
Nós podemos trazer isso de volta
We can bring it right back
Honestamente, é melhor assim
Honestly, it's better like that
Eu sei que nós estamos saindo dos trilhos
I know we've been falling off track
Traga isso de volta
Bring it right back
Eu apenas deixo o tempo passar
I just let the time roll past
Nós não precisamos ir rápido demais
We don't gotta take it too fast
Traga isso de volta
Bring it right back
Você não precisa ficar à noite
You don't gotta stay the night
Eu só quero aproveitar o tempo
I just wanna take the time
Eu sei todas as coisas que você gosta
I know all the things you like
Talvez se o clima estiver bom
Maybe if the mood is right
Nós podemos trazer isso de volta
We can bring it right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khalid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: