Eleven
Khalid
Onze
Eleven
Desliguei meus faróis, pra ficarmos do lado de fora
Got my headlights off, we're sittin' outside
Se você subir no meu carro, ficaremos aqui a noite toda, ooh
If you climb in my car, then we're here all night, ooh
Rolaram algumas coisas tive que abaixar os vidros
A couple blunts rolled and I got my windows down
Gata, já fazia um tempo que você não ficava assim
Shorty, it's been a while since you been this high
Se tá esperando por amor, espera mais um pouco
If you're waitin' on love, then you waitin' for a while
Se seus vizinhos acordarem, teremos que fazer menos barulho
If your neighbors wake up, then we gotta turn it down
Você diz que faço seu tipo e que gosta de ficar por perto
So you say I'm the type you like keepin' around
Que você gosta de ficar por perto
You like keepin' around
Tarde da noite, as onze estamos de rolê
Late at night, eleven, we're crusin'
Estive te observando ultimamente
Lately I've been watchin' your movements
Se eu sou o único por quem estava afim
If I'm the only one that you're choosin'
Sou sua droga favorita que você tem usado?
Am I your favorite drug you've been usin'?
Tarde da noite, as onze estamos de rolê
Late at night, eleven, we're crusin'
Estive te observando ultimamente
Lately I've been watchin' your movements
Se eu sou o único por quem estava a fim
If I'm the only one that you're choosin'
Sou sua droga favorita que você tem usado?
Am I your favorite drug you've been usin'?
21 anos, sentando na minha BMW-M5
Twenty-one, sittin' on my M5
Viajando pelo verão de tração nas quatro rodas, sim
Ride around summer, all-wheel-drive, yeah
Rolaram algumas coisas tive que abaixar os vidros
Couple blunts in and I got my windows down
Ela fica bonita demais de passageira do meu lado
Lookin' real nice in my passenger side
Se tá esperando por amor, espera mais um pouco
If you're waitin' on love, then you waitin' for a while
Se seus vizinhos acordarem, teremos que fazer menos barulho
If the neighbors wake up, then we gotta turn it down
Você diz que faço seu tipo e que gosta de ficar por perto
So you say I'm the type you like keepin' around
Que você gosta de ficar por perto
You like keepin' around
Tarde da noite, as onze estamos de rolê
Late at night, eleven, we're crusin'
Estive te observando ultimamente
Lately I've been watchin' your movements
Se eu sou o único por quem estava a fim
If I'm the only one that you're choosin'
Sou sua droga favorita que você tem usado?
Am I your favorite drug you've been usin'?
Tarde da noite, as onze estamos de rolê
Late at night, eleven, we're crusin'
Estive te observando ultimamente
Lately I've been watchin' your movements
Se eu sou o único por quem estava a fim
If I'm the only one that you're choosin'
Sou sua droga favorita que você tem usado?
Am I your favorite drug you've been usin'?
Ooh, não se esqueça de mim
Ooh, don't you forget about me
Ooh, não se esqueça de mim
Ooh, don't you forget about me
Ooh, não se esqueça de mim
Ooh, don't you forget about me
Ooh, não esqueça de mim
Ooh, don't forget about me
Ooh, não se esqueça de mim
Ooh, don't you forget about me
Ooh, não se esqueça de mim, sim
Ooh, don't forget about me, yeah
Ooh, não se esqueça de mim
Ooh, don't you forget about me
Ooh, não se esqueça de mim
Ooh, don't you forget about me
Tarde da noite, as onze estamos de rolê
Late at night, eleven, we're crusin'
(Estive te observando ultimamente, te observando)
(Lately I've been watchin' your, watchin' your)
Se eu sou o único por quem estava a fim
If I'm the only one that you're choosin'
Sou a sua droga favorita que você tem usado?
Am I your favorite drug you've been usin'?
Não se esqueça de mim, se eu sou o único por quem você
Don't you forget about me, if I'm the only one that you're
Sou sua droga favorita que você tem usado, usado?
Am I your favorite drug you've been usin', usin'?
Se eu sou o único por quem você
If I'm the only one that you're
Se sou a droga favorita que você tem usado, usado?
Am I your favorite drug you've been usin', usin'?
Se eu sou o único que você
If I'm the only one that you're
Sou sua droga favorita que você tem usado, usado?
Am I your favorite drug you've been usin', usin'?
Se eu sou o único por quem você
If I'm the only one that you're
Sou sua droga favorita que você tem usado, usado?
Am I your favorite drug you've been usin', usin'?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khalid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: