Tradução gerada automaticamente
Speed Limit (Demo)
Kerli
Limite de velocidade (demonstração)
Speed Limit (Demo)
Oh, que passeio
Oh, what a ride
Eu quero te fazer minha
I wanna make you mine
Passando meu tempo na fila de espera
Spending my time in the waiting line
Oh, que viagem, minha navegação morreu
Oh, what a ride, my navigation died
E para cada luz verde, há um sinal de aviso
And for every green light, there's a warning sign
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego de 5 horas em uma rodovia
Like a 5 o’clock traffic on a highway
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego de 5 horas em uma rodovia
Like a 5 o’clock traffic on a highway
Eu sei onde eu quero ir
I know where I wanna go
Mas a estrada parece ser cheia de curvas
But the road seems to be curvy
Acelerar, desacelerar
Speed up, slow down
Afaste-se, dê a volta
Get away, come around
Sem parar, sem virar
No stopping, no turning
Estou farto de todos os meus CDs
I'm sick of all my CD's
E o rádio não está tocando Kerli
And the radio's not playing Kerli
Não sei onde acabamos
I don’t know where we end up
Mas essa jornada me deixa para baixo
But this journey gets me down
Oh, que passeio
Oh, what a ride
Eu quero te fazer minha
I wanna make you mine
Passando meu tempo na fila de espera
Spending my time in the waiting line
Oh, que viagem, minha navegação morreu
Oh, what a ride, my navigation died
E para cada luz verde, há um sinal de aviso
And for every green light, there's a warning sign
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego de 5 horas em uma rodovia
Like a 5 o’clock traffic on a highway
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego de 5 horas em uma rodovia
Like a 5 o’clock traffic on a highway
Acelere, vá em frente
Speed up, get ahead
Não passa vermelho
No passing on red
Mostre-me o dedo baby
Show me the finger baby
Ponto cego muito quente, a rodovia é como um estacionamento
Blindspot too hot, freeway's like a parking lot
Por favor, pare de me deixar louco
Please stop driving me crazy
Me odeie, me quebre
Hate me, break me
Rolando com as luzes acesas
Rolling 'round with lights on
Isso está prestes a ficar confuso
This is about to get hazy
Parece que o tempo está passando por mim
Feels like time is passing me by
Enquanto eu estou parado
While I am standing still
Oh, que passeio
Oh, what a ride
Eu quero te fazer minha
I wanna make you mine
Passando meu tempo na fila de espera
Spending my time in the waiting line
Oh, que viagem, minha navegação morreu
Oh, what a ride, my navigation died
E para cada luz verde, há um sinal de aviso
And for every green light, there's a warning sign
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego de 5 horas em uma rodovia
Like a 5 o’clock traffic on a highway
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego de 5 horas em uma rodovia
Like a 5 o’clock traffic on a highway
Limite de velocidade (não consigo entrar em contato com você)
Speed limit (I can't get through to you)
Limite de velocidade (não consigo entrar em contato com você)
Speed limit (I can't get through to you)
Limite de velocidade (não consigo entrar em contato com você)
Speed limit (I can't get through to you)
Limite de velocidade (não consigo entrar em contato com você)
Speed limit (I can't get through to you)
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego de 5 horas em uma rodovia (eu não posso chegar até você)
Like a 5 o’clock traffic on a highway (I can't get through to you)
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego das 5 horas de uma sexta-feira (não consigo falar com você)
Like a 5 o’clock traffic on a Friday (I can't get through to you)
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego de 5 horas em uma rodovia (eu não posso chegar até você)
Like a 5 o’clock traffic on a highway (I can't get through to you)
Como um limite de velocidade, como um solavanco na estrada
Like a speed limit, like a bump in the road
Como um tráfego de 5 horas na sexta-feira
Like a 5 o’clock traffic on a Friday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kerli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: