Tradução gerada automaticamente
Ma Câlina
Kendji Girac
Ma Calina
Ma Câlina
sem você
Sans toi
Meu coração era um nômade
Mon cœur était un nomade
Mas seu sorriso e sua voz
Mais ton sourire et ta voix
coisas invertidas
Ont inversé les choses
nossas almas
Nos âmes
Fundiram-se sem danos
Ont fusionnés sans dommage
Ter nossos corpos tomou como refém
Ont prit nos corps en otage
Já falou sem palavras
Se sont parlées sans mots
Eu senti isso desde o início
Je l'ai senti dès le départ
Incompreensão entre nós
L'incompréhension nous sépare
I n'parle nenhum amor
Je n'parle pas d'amour
Mas eu acho duro todos os dias
Mais j'y pense fort tous les jours
Sim, você foram apenas de passagem
Oui tu n'étais que de passage
Tudo é luz sobre sua nuvem
Tout est léger sur ton nuage
Quem paga sem chuva
Qui ne verse pas de pluie
Você me conhece o suficiente para ver seus olhos
Tu sais voir tes yeux me suffit
meu abraçada
Ma câlina
Meu coração não estava falando com você
Mon cœur ne te parlait pas
Você faz parte, mas acredite em mim
T'es partie mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por você
J'aurais tout fait pour toi
meu abraçada
Ma câlina
O amor estava em meus braços
L'amour était dans mes bras
Você está com medo, mas acredite em mim
T'as eu peur mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por você
J'aurais tout fait pour toi
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
( j'aurais tout fait pour toi)
meu abraçada
Ma câlina
meu abraçada
Ma câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
J'aurais tout fait pour ma câlina
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(J'aurais tout fait pour toi)
meu abraçada
Ma câlina
meu abraçada
Ma câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
J'aurais tout fait pour ma câlina
perfeito
Sans faille
E eu pensei que você impecável
Moi qui te pensais sans faille
Pouco antes de você ir
Juste avant que tu t'en ailles
Todos me paressais rosa
Tout me paressais rose
sem voz
Sans voix
Sua partida me deixa sem palavras
Ton départ me laisse sans voix
Eu tinha certeza de tê-lo
Moi j'étais sûr de t'avoir
Será que eu tinha tudo errado?
Est-ce que j'avais tout faux ?
Eu senti isso desde o início
Je l'ai senti dès le départ
Incompreensão entre nós
L'incompréhension nous sépare
I n'parle nenhum amor
Je n'parle pas d'amour
Mas eu acho duro todos os dias
Mais j'y pense fort tous les jours
Sim, você foram apenas de passagem
Oui tu n'étais que de passage
Tudo é luz sobre sua nuvem
Tout est léger sur ton nuage
Quem paga sem chuva
Qui ne verse pas de pluie
Você me conhece o suficiente para ver seus olhos
Tu sais voir tes yeux me suffit
meu abraçada
Ma câlina
Meu coração não estava falando com você
Mon cœur ne te parlait pas
Você faz parte, mas acredite em mim
T'es partie mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por você
J'aurais tout fait pour toi
meu abraçada
Ma câlina
O amor estava em meus braços
L'amour était dans mes bras
Você está com medo, mas acredite em mim
T'as eu peur mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por você
J'aurais tout fait pour toi
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
( j'aurais tout fait pour toi)
meu abraçada
Ma câlina
meu abraçada
Ma câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
J'aurais tout fait pour ma câlina
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(J'aurais tout fait pour toi)
meu abraçada
Ma câlina
meu abraçada
Ma câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
J'aurais tout fait pour ma câlina
Eu abracei meu acariciado, afagado minha
Ma câlina, ma câlina, ma câlina
Eu não dizer o que eu tinha em mim
Je n'ai pas su te dire ce que j'avais en moi
Meu acariciado não vá embora
Ma câlina t'en va pas
Eu abracei meu acariciado, afagado minha
Ma câlina, ma câlina, ma câlina
Diga-me que você se arrepende do fundo aqui em mim
Dis moi que tu regrettes ici le fond en moi
Meu abraçada me entender
Ma câlina comprends moi
Eu abracei meu acariciado, afagado minha
Ma câlina, ma câlina, ma câlina
Toda noite eu sonho que você está em meus braços
Toutes les nuits je rêve que tu es dans mes bras
Eu abracei você está fazendo?
Ma câlina tu fais quoi ?
meu abraçada
Ma câlina
Meu coração não estava falando com você
Mon cœur ne te parlait pas
Você faz parte, mas acredite em mim
T'es partie mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por você
J'aurais tout fait pour toi
meu abraçada
Ma câlina
O amor estava em meus braços
L'amour était dans mes bras
Você está com medo, mas acredite em mim
T'as eu peur mais crois moi
Eu teria feito qualquer coisa por você
J'aurais tout fait pour toi
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
( j'aurais tout fait pour toi)
meu abraçada
Ma câlina
meu abraçada
Ma câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
J'aurais tout fait pour ma câlina
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(J'aurais tout fait pour toi)
meu abraçada
Ma câlina
meu abraçada
Ma câlina
Eu teria feito qualquer coisa para o meu cuddled
J'aurais tout fait pour ma câlina
(Eu teria feito qualquer coisa para você)
(J'aurais tout fait pour toi)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kendji Girac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: