Transliteração gerada automaticamente
Breakthrough
Kawabata Kaname
Avanço
Breakthrough
O cenário preto e branco diante de mim é como uma pintura, totalmente imóvel
モノクロームの風景は絵のように動かない
monokuroomu no fuukei wa e no you ni ugokanai
Vejo o meu caminho ainda não trilhado, e não vejo ninguém além de mim
道なき道を見渡せど行き交う人影はない
michi naki michi wo miwatasedo ikikau hitokage wa nai
Eu não posso ficar por aqui esses dias
I can’t stay in those days
I can’t stay in those days
Minha esperança não tem forma, assim como a areia
砕け散った希望なら
kudakechitta kibou nara
Mas eu vou juntá-la e construir meu castelo
そのすべていっそこの胸にかき集め
sono subete isso kono mune ni kakiatsume
Eu estou indo em direção ao meu próprio sucesso
I’m goin’ to my breakthrough
I’m goin’ to my breakthrough
Com olhos honestos eu vou suportar a minha dor
真っ直ぐな瞳で痛みさえ引き連れ
massugu na hitomi de itami sae hikitsure
E enquanto eu correr, não posso mais voltar atrás
駆け出せばもう戻れない
kakedaseba mou modorenai
Não vou parar até chegar ao meu destino
決して止まらないで蛮れた場所まで
keshite tomaranai de ebareta basho made
Até lá
その先は
sono saki wa
Ninguém sabe
nobody knows
nobody knows
Juntos, nós olhamos para uma ampulheta e forjamos um vínculo maravilhoso
共に刻んだ時が今結んだ遠い絆
tomo ni kizanda toki ga ima musubaseta toutoi kizuna
Você consegue ouvir nossos gritos de dor por causa dessas feridas que nunca cicatrizam?
消せない傷に閉じ込めた叫びが聞こえてるかい
kesenai kizu ni tojikometa sakebi ga kikoeteru kai?
Eu não posso ficar por aqui esses dias
I can’t stay in those days
I can’t stay in those days
Não há mais necessidade de ter medo
怯えなくていいもう
obienakute ii mou
Alguns conquistaram medalhas e riquezas
奪い取って数える勲章よりも
ubaitotte kazasu kunshou yori mo
Mas para mim, minha confiança é a coisa mais importante que preciso manter
守るべきたったひとつのtruth
mamorubeki tatta hitotsu no truth
Eu vou subir ainda mais, embora a escuridão esteja vindo
もっと高い方へかすかでも光へ
motto takai hou he kasuka demo hikari he
E quando eu chegar lá, não voltarei atrás
届くまでもう戻らない
todoku made mou modoranai
Eu levantarei minha espada para o céu quando as paredes se elevarem diante de mim
切先を震わせそびえる壁の前
kissaki wo furuwase sobieru kabe no mae
E assim eu cortarei os fios do destino
運命を断ち切るのさ
unmei wo tachikiru no sa
Com sentimentos honestos e uma vida de dificuldades
真っ直ぐな思い出試された命で
massugu na omoide tamesareta inochi de
Eu quero superar e não vou deixar isso me atrapalhar
駆け出したい終わらせはしない
kakedashitai owarase wa shinai
E eu não vou parar até chegar ao meu destino
決して止まらないで選ばれた場所まで
keshite tomaranai de erabareta basho made
Até lá
その先は
sono saki wa
Eu simplesmente sei
I only know
I only know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kawabata Kaname e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: