Breakthrough

モノクロームの風景は絵のように動かない
道なき道を見渡せど行き交う人影はない

I can’t stay in those days
砕け散った希望なら
そのすべていっそこの胸にかき集め
I’m goin’ to my breakthrough

真っ直ぐな瞳で痛みさえ引き連れ
駆け出せばもう戻れない
決して止まらないで蛮れた場所まで
その先は
nobody knows

共に刻んだ時が今結んだ遠い絆
消せない傷に閉じ込めた叫びが聞こえてるかい

I can’t stay in those days
怯えなくていいもう
奪い取って数える勲章よりも
守るべきたったひとつのtruth

もっと高い方へかすかでも光へ
届くまでもう戻らない
切先を震わせそびえる壁の前
運命を断ち切るのさ

真っ直ぐな思い出試された命で
駆け出したい終わらせはしない
決して止まらないで選ばれた場所まで
その先は
I only know

Avanço

O cenário preto e branco diante de mim é como uma pintura, totalmente imóvel
Vejo o meu caminho ainda não trilhado, e não vejo ninguém além de mim

Eu não posso ficar por aqui esses dias
Minha esperança não tem forma, assim como a areia
Mas eu vou juntá-la e construir meu castelo
Eu estou indo em direção ao meu próprio sucesso

Com olhos honestos eu vou suportar a minha dor
E enquanto eu correr, não posso mais voltar atrás
Não vou parar até chegar ao meu destino
Até lá
Ninguém sabe

Juntos, nós olhamos para uma ampulheta e forjamos um vínculo maravilhoso
Você consegue ouvir nossos gritos de dor por causa dessas feridas que nunca cicatrizam?

Eu não posso ficar por aqui esses dias
Não há mais necessidade de ter medo
Alguns conquistaram medalhas e riquezas
Mas para mim, minha confiança é a coisa mais importante que preciso manter

Eu vou subir ainda mais, embora a escuridão esteja vindo
E quando eu chegar lá, não voltarei atrás
Eu levantarei minha espada para o céu quando as paredes se elevarem diante de mim
E assim eu cortarei os fios do destino

Com sentimentos honestos e uma vida de dificuldades
Eu quero superar e não vou deixar isso me atrapalhar
E eu não vou parar até chegar ao meu destino
Até lá
Eu simplesmente sei

Composição: Kawabata Kaname