Amorfoda
Karen Méndez
Amorfoda
Amorfoda
Não quero que mais ninguém fale comigo sobre amor
No quiero que más nadie me hable de amor
Me cansei, daqueles truques que já conheço
Ya me cansé, esos trucos ya me los sé
Eu já passei por essas dores, sim, sim, sim
Esos dolores ya los pasé, yeh, yeh, yeh
Não quero que mais ninguém fale comigo sobre amor
No quiero que más nadie me hable de amor
Me cansei, daqueles truques que já conheço
Ya me cansé, esos trucos ya me los sé
Eu já passei por essas dores
Esos dolores ya los pasé
Hoje eu te odeio em segredo, antes de tudo, confesso
Hoy te odio en secreto, ante todo lo confieso
Se eu pudesse pedir para você retribuir os beijos que eu te dei
Si pudiera te pidiera que devuelva todo' los besos que te di
As palavras e todo o tempo que perdi
Las palabra' y todo el tiempo que perdí
Me arrependo mil vezes ter confiado em você (hein)
Me arrepiento una y mil veces de haber confiado en ti (huh)
Eu queria que você se sentisse como eu me sinto
Quisiera que te sientas como yo me siento
Eu queria de ser você: sem sentimento
Quisiera como ser tú: Sin sentimiento
Eu queria de tirar você dos meus pensamentos
Quisiera sacarte de mi' pensamientos
Eu queria de mudar o final da história
Quisiera cambiarle el final al cuento
Os bares e bebidas foram testemunhas
Las barras y los tragos han sido testigos
Da dor que você me causou e de tudo que você fez comigo
Del dolor que me causaste y todo lo que hiciste conmigo
Um infeliz no amor que ainda não te supera
Un infeliz en el amor que aún no te supera
E agora ele anda sozinho sem ninguém por perto na calçada
Y que ahora camina solo sin nadie por toa' la acera
Perguntando a Deus se o amor realmente existe
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe
E por que se eu fosse tão bom essa merda você me fez
Y por qué si era tan bueno toa' esta mierda tú me hiciste
O bastardo é que você vê tudo como uma piada
Lo más cabrón es que tú ves todo como un chiste
Eu sempre amaldiçoarei o dia em que você nasceu
Siempre voy a maldecir el día en que naciste
Os chocolates que eu te dei e todas as flores
Los chocolates que te di y todas las flores
Hoje eles se tornam um pesadelos e dores
Se convierten hoy en día, en pesadilla' y dolore'
Eu já perdi a fé que você melhore
Yo ya perdí la fe de que tú mejores
Se depois da chuva o arco-íris sai, mas sem cores, yeh
Si después de la lluvia sale el arcoiris, pero sin colores, yeh
Não quero que mais ninguém fale comigo sobre amor
No quiero que más nadie me hable de amor
Me cansei, daqueles truques que já conheço
Ya me cansé, esos trucos ya me los sé
Eu já passei por essas dores, sim
Esos dolores ya los pasé, yeah
Não quero que mais ninguém fale comigo sobre amor
No quiero que más nadie me hable de amor
Me cansei, daqueles truques que já conheço
Ya me cansé, esos trucos ya me los sé
Eu já passei por essas dores, sim
Esos dolores ya los pasé, yeah
Não quero que mais ninguém fale comigo sobre amor
No quiero que más nadie me hable de amor
Me cansei, sim
Ya me cansé, yeah
Oh uou
Ou woah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karen Méndez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: