Tradução gerada automaticamente
We Don't Care (Live at the Paradiso in Amsterdam)
Kanye West
Não nos importamos (Ao vivo no Paradiso em Amsterdam)
We Don't Care (Live at the Paradiso in Amsterdam)
Oh, sim
Oh, yeah
Eu tenho a música perfeita para as crianças cantarem
I got the perfect song for the kids to sing
E todas as pessoas que estão...
And all my people that's—
Negociando drogas apenas para sobreviver
Drug dealin' just to get by
Acumule seu dinheiro até o céu
Stack your money 'til it get sky high
Não deveríamos ter passado dos vinte e cinco
We wasn't supposed to make it past twenty-five
A piada é com você, ainda estamos vivos
Joke's on you, we still alive
Levante as mãos para o céu e diga
Throw your hands up in the sky and say
Não nos importamos com o que as pessoas dizem
We don't care what people say
Se esta é a primeira vez que você ouve isso
If this is your first time hearing this
Você está prestes a experimentar algo tão frio, cara
You are about to experience something so cold, man
Nunca tivemos nada de graça, não demos nada como garantido
We never had nothin' handed, took nothin' for granted
Não pegamos nada de ninguém, cara, sou meu próprio homem
Took nothin' from no man, man, I'm my own man
Mas quando eu era criança, eu admirava o traficante
But as a shorty, I looked up to the dope man
O único adulto que eu conhecia que não estava quebrado, cara
Only adult man I knew that wasn't broke, man
Acendendo casacos Starter, cara - cara, você não sabe, cara
Flicking Starter coats, man—man, you don't know, man
Não nos importamos com o que as pessoas dizem
We don't care what people say
Isso é para meus manos que ficam do lado de fora durante todo o inverno
This is for my niggas outside all winter
Porque neste verão eles não vão dizer: No próximo verão, eu vou
'Cause this summer they ain't finna say: Next summer, I'm finna
Sentado na vizinhança como faculdades comunitárias
Sitting in the hood like community colleges
Esse dinheiro das drogas aqui é a bolsa de estudos do Lil' Trey
This dope money here is Lil' Trey's scholarship
Porque não há mensalidade para não ter ambição
'Cause ain't no tuition for having no ambition
E não há empréstimos para ficar sentado em casa
And ain't no loans for sitting your ass at home
Então somos forçados a vender crack, fazer rap e arrumar um emprego
So we forced to sell crack, rap, and get a job
Você tem que fazer algo, cara, você já é adulto
You gotta do something, man, your ass is grown
Negociando drogas apenas para sobreviver
Drug dealin' just to get by
Acumule seu dinheiro até o céu
Stack your money 'til it get sky high
(Crianças, cantem! Crianças, cantem!)
(Kids, sing! Kids, sing!)
Não deveríamos ter passado dos vinte e cinco
We wasn't supposed to make it past twenty-five
A piada é com você, ainda estamos vivos
Joke's on you, we still alive
Levante as mãos para o céu e diga
Throw your hands up in the sky and say
Não nos importamos com o que as pessoas dizem
We don't care what people say
Este segundo verso é para meus manos que trabalham das nove às cinco e ainda se esforçam
This second verse is for my dogs working nine to five that still hustle
Porque um cara não pode brilhar com $6,55
'Cause a nigga can't shine off $6. 55
E todo mundo vendendo maquiagem, relógios Jacob's
And everybody selling makeup, Jacob's
E fitas piratas apenas para ganhar dinheiro
And bootlegged tapes just to get they cake up
Colocamos as coisas no crediário e depois voltamos
We put shit on lay-away, then come back
Reivindicamos os filhos de outras pessoas em nossa declaração de imposto de renda
We claim other people kids on our income tax
Pegamos aquele dinheiro, compramos mercadorias e depois vendemos para receber
We take that money, cop work, then push packs to get paid
E não nos importamos com o que as pessoas dizem
And we don't care what people say
Mamãe diz que ela quer se mudar para o Sul
Mama say she wanna move South
Rasgando bilhetes de loteria, de olho em uma casa nova
Scratching lottery tickets, eyes on a new house
Na mesma época, Doe invadiu a casa do cara
'Round the same time, Doe ran up in dude house
Não conseguiu um emprego
Couldn't get a job
Então, como ele não conseguiu trabalho, ele decidiu roubar
So since he couldn't get work, he figured he'd take work
O jogo das drogas é bulímico, é difícil ganhar peso
The drug game bulimic, it's hard to get weight
Então o dinheiro dos manos é gay, é difícil ficar na linha
So niggas' money is homo, it's hard to get straight
Mas vamos continuar cozinhando até o dia em que recebermos nosso dinheiro
But we gon' keep bakin' 'til the day we get cake
E não nos importamos com o que as pessoas dizem, meus manos...
And we don't care what people say, my niggas—
Negociando drogas apenas para sobreviver (sim)
Drug dealin' just to get by (yeah)
Acumule seu dinheiro até o céu
Stack your money 'til it get sky high
(Crianças, cantem! Crianças, cantem!)
Kids, sing! Kids, sing!
Não deveríamos ter passado dos vinte e cinco
We wasn't supposed to make it past twenty-five
A piada é com você, ainda estamos vivos (vivos, uh-huh)
Joke's on you, we still alive (alive, uh-huh)
Levante as mãos para o céu e diga
Throw your hands up in the sky and say
Não nos importamos com o que as pessoas dizem (sim, sim, ugh)
We don't care what people say (yeah, yeah, ugh)
Você sabe que as crianças vão agir como loucas
You know the kids gon' act a fool
Quando você para os programas depois da escola
When you stop the programs for after school
E eles DCFS, alguns deles são disléxicos
And they DCFS, some of 'em dyslexic
A música favorita deles do 50 Cent é 12 Questions
They favorite 50 Cent song 12 Questions
Gritamos: pedras, pó, maconha, parque, veja, agora somos espertos
We scream: Rocks, blow, weed, park, see, now we smart
Não somos retardados como os professores pensavam
We ain't retards the way teachers thought
Espere, aguente firme, ganhamos mais dinheiro
Hold up, hold fast, we make more cash
Agora, diga à minha mãe que eu pertenço àquela turma lenta
Now, tell my mama I belong in that slow class
Já é ruim o suficiente que estamos no bem-estar
It's bad enough we on welfare
Eles estão tentando me colocar no ônibus escolar com espaço para cadeira de rodas
They tryna put me on the school bus with the space for the wheelchair
Estou tentando conseguir o carro com as rodas cromadas aqui
I'm tryna get the car with the chrome-y wheels here
Eles estão tentando cortar nossa luz como se não morássemos aqui
They tryna cut our lights out like we don't live here
Veja o que nos foi dado, pais nos abandonaram
Look what was handed us, fathers abandoned us
Quando pegamos as armas, vá em frente, chame a ambulância
When we get them hammers, go on, call the ambulance
Às vezes, sinto que ninguém neste mundo nos entende
Sometimes, I feel no one in this world understands us
Mas não nos importamos com o que as pessoas dizem, meus manos...
But we don't care what people say, my niggas—
Negociando drogas apenas para sobreviver
Drug dealin' just to get by
Acumule seu dinheiro até o céu
Stack your money 'til it get sky high
(Crianças, cantem! Crianças, cantem!)
Kids, sing! Kids, sing!
Não deveríamos ter passado dos vinte e cinco
We wasn't supposed to make it past twenty-five
A piada é com você, ainda estamos vivos
Joke's on you, we still alive
Levante as mãos para o céu e diga
Throw your hands up in the sky and say
Não nos importamos com o que as pessoas dizem
We don't care what people say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: