Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 13.214

Pure Souls (feat. Roddy Rich)

Kanye West

Letra
Significado

Almas Puras

Pure Souls (feat. Roddy Rich)

A vida muda quando você se torna famoso
Life change when you famous

Me lembro, antes das correntes, não tínhamos nome
I remember, back before the chains, we was nameless

Passamos por etapas até pular em novos palcos
Went through stages just to hop on new stages

Abra os seus olhos, cara, eles só são artistas
Open up your eyes, man, they only entertainers

E não posso vender minha alma (alma)
And I cannot sell my soul (soul)

E não posso vender minha alma (alma)
And I cannot sell my soul (soul)

E não posso vender minha alma (é, alma)
And I cannot sell my soul (yeah, soul)

E não posso vender minha alma (Jesus salvou minha alma)
And I cannot sell my soul (Jesus saved my soul)

E não posso vender minha alma
And I cannot sell my soul

Tenho estado no topo, brilhando como um poste de luz
I've been at the top, shining like a light pole

E sou apenas um produto de qualquer ambiente que tenha sido criado
And I'm just a product of whatever I was raised in

Este dinheiro é santificado, então preciso dizer de novo
This money sanctified, so I gotta say it again

Eles disseram que eu estava puto com o Grammy
They said I was mad at the Grammys

Mas estou olhando para o meu Grammy agora mesmo
But I'm looking at my Grammy right now

Chamei o Ye e disse: Eles não me entendem
Pulled up on Ye and I said: They don't understand me

Só quero que meu amigo se acalme
I just want my dawg to pipe down

Porque quando você realmente veio das quebradas
'Cause when you really came from the trenches

Você foi criado nas quebradas
You was raised in the trenches

Você sente que foi o pioneiro para as quebradas
You feel like you trailblazed for the trenches

Espero que Deus possa me perdoar pelos dias em que eu estava pecando
I hope God can forgive me for the days that I was sinning

A verdade é só aquilo com que você consegue escapar, né?
The truth is only what you get away with, huh?

(Cara, todos esses mentirosos—)
(Man, all these lying—)

Disse que a verdade é só aquilo com que você consegue escapar, né?
I said the truth is only what you get away with, huh?

Ei, é por isso que vários desses— mentem, né
Ayy, that's why a lot of these— be fakin', huh

Sobrevivi aos julgamentos e tribulações, né
Made it through the trials and tribulations, huh

Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah

Uh, uh, bem, bem lá vai
Uh, uh, well, well, here goes

Bem, lá vai, mas lá vai
Well, here goes, but here goes

Eu era um daqueles esquisitos de alma pura
I was one of them weirdos of the pure soul

Que ia no brechó para comprar roupas falsas
That would go to the flea market to buy fake clothes

Cada cor de Girbauds, cada Cutlass é maneiro
Every color Girbauds, every Cutlass is cold

Cada primo que roubou, todo verão era frio
Every cousin that stole, every summer was cold

De todos os Moes, de toda a gente
Out of all of the Moes, out of all of the folks

Depois de todas as piadas, fui eu o escolhido
After all of the jokes, I'm the one that was chose

Todos os meus amigos amam formar quadrilha
All of my friends love to gangbang

Como nós estamos no meu carro e você diz que não estamos no mesmo nível?
How we in my car and you say we ain't in the same lane?

Quando nós dois usamos jaquetas Pelles
When we both had Pelles on

E estávamos trapaceando para a formatura antes do Chief Keef rimar o bang, bang
And we was scamming for the prom before Chief Keef was bang, bang

Sempre fomos irmãos como uma máfia
Always had mob ties

Prezei pelas minhas cinco virtudes, como não poderia ascender?
Stood on my six points, how could I not rise?

Amor, verdade, paz, liberdade, justiça, mas não tenho cinco anos
Love, truth, peace, freedom, justice, but I'm not five

Isso aqui é o sul de Chicago, e nós estamos na área
This Southside, and we outside

Isso aqui é o sul de Chicago, e nós estamos na área
This Southside, and we outside

Isso aqui é o sul de Chicago, e nós estamos na área
This Southside, and we outside

Isso aqui é o sul de Chicago, e nós estamos na área
This Southside, and we outside

Isso aqui é o sul de Chicago, e nós estamos na área
This Southside, and we outside

E para todos aqueles caras que chegaram na Casa Branca
And for all the guys that went to the White House

E disseram: Libertem o velhote
And said: Free the old man

Todo o dia arrisco minha vida para alimentar o clã inteiro
Every day I put my life on the line to feed the whole clan

Riqueza pessoal não é o que uma pessoa vale
Personal worth is not what a person is worth

Posso dar um dólar para cada pessoa na Terra
I can give a dollar to every person on Earth

Cara, tem que ser plano de Deus
Man, it's gotta be God's plan

Cara, juro que se esses garotos continuarem brincando
Man, I swear these boys keep playing

Nós vamos ter que brigar
We gon' have to square up then

Nós vamos ter que brigar
We gon' have to send it up then

Nós vamos ter que brigar
We gon' have to send it up then

Nós vamos ter que trocar soco, né
We gon' have to send it up then, uh

Nós vamos ter que trocar soco
We gon' have to send it up then

Nós vamos ter que trocar soco
We gon' have to send it up then

Meu lugar favorito para o enviar
My favorite place to send it

Não é como costumava ser
It ain't how it used to be

Este é o meu novo eu, então se acostume comigo
This the new me, so get used to me

Não é como costumava ser
It ain't how it used to be

Este é o meu novo eu, então se acostume comigo
This the new me, so get used to me

Olhando no espelho, é a minha verdade
Looking in the mirror, it's the truth of me

Olhando para os meus filhos, é a minha prova
Looking at my kids, it's the proof of me

O diabo está atrás de mim, estou liberto, estou livre
Devil get behind me, I'm loose, I'm free

Pai, Espírito Santo, me liberte
Father, Holy Spirit, let loose on me

Pai, sou exclusivamente Seu
Father, I'm Yours exclusively

O diabo está atrás de mim, estou liberto, estou livre
Devil get behind me, I'm loose, I'm free

Pai, Espírito Santo, me liberte
Father, Holy Spirit, let loose on me

Pai, sou exclusivamente Seu
Father, I'm Yours exclusively

O diabo está atrás de mim, estou liberto, estou livre
Devil get behind me, I'm loose, I'm free

O diabo está atrás de mim, estou liberto, estou livre
Devil get behind me, I'm loose, I'm free

A verdade é só aquilo com que você consegue escapar, né?
The truth is only what you get away with, huh

Disse que a verdade é só aquilo com que você consegue escapar, né?
I said the truth is only what you get away with, huh?

Ei, é por isso que vários desses— mentem, né
Ayy, that's why a lot of these— be faking, huh

Sobrevivi aos julgamentos e tribulações, né
Made it through the trials and tribulations, huh

Uau, oh, sim, sim
Woah, oh, yeah, yeah

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar (consegue escapar)
The truth the only thing you get away with (can get away)

Oh, não (não)
Oh, no (no)

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar (uau, uau, oh)
The truth the only thing you get away with (woah, woah, oh)

A verdade (eu escapei), a verdade
The truth (I did it), the truth

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar
The truth the only thing you get away with

Oh, oh (todos juntos, confie novamente)
Oh, oh (all together, trust again)

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar
The truth the only thing you get away with

(Posso confiar de novo, posso confiar somente Nele, uau)
(I can trust again, I can only trust in Him, woah)

A verdade (oh, sim)
The truth (oh, yeah)

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar (consegue escapar)
The truth the only thing you get away with (can get away)

Oh, oh
Oh, oh

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar
The truth the only thing you get away with

A verdade (a verdade), a verdade (uau)
The truth (the truth), the truth (woah)

Ele conhece cada lado, cada lado seu (oh, oh)
He know every side of, every side of you (oh, oh)

Que não brilha, oh
Don't shine through, oh

Eles nunca poderiam se esconder de você (a verdade)
They could never hide from You (the truth)

Ele consegue ver, visão de ave
He can see it, birdseye view

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar (consegue escapar)
The truth the only thing you get away with (can get away)

Oh, oh
Oh, oh

Eles nunca poderiam se esconder de Você
They can never hide from You

Eles nunca poderiam se esconder, se esconder de Você (não, não)
They can never hide, hide from You (no, no)

A verdade (não)
The truth (no)

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar
The truth the only thing you get away with

Escapar, escapar, oh, uau
Get away, get away, oh, woah

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar
The truth the only thing you get away with

A verdade, a verdade
The truth, the truth

A verdade é a única coisa com que você consegue escapar
The truth the only thing you get away with

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Tim Friedrich / Roddy Ricch / Raul Cubina / Orlando Wilder / Mike Dean / Mark Williams / Kanye West / Jahmal Gwin / Christoph Bauss / Bastian Volkel. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Carolline. Revisão por BPD. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção