Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 27.546

Off The Grid (feat. Playboi Carti & Fivio Foreign)

Kanye West

Letra
Significado

Fora das Redes

Off The Grid (feat. Playboi Carti & Fivio Foreign)

O quê? Sim
What? Yeah

Garoto (o quê?)
Boy (what?)

Nós estamos fora das redes, redes, redes
We off the grid, grid, grid

Essa aqui é para o meu filho, filho, filho
This for my kid, kid, kid

Para quando os filhos dos filhos dos meus filhos tiverem filhos
For when my kid kid kids have kids

Tudo o que fizemos pela família
Everything we did for the crib

Tudo o que fizemos, como vivemos
Everything we did, how we live

Toda essa fumaça tem um cheiro
All this smoke got a scent

Todo aquele falatório foi enviado do céu
All that smoke heaven sent

Tudo o que falei, o que quis dizer
Everything I spoke, what I meant

Nunca disfarcei minha intenção
Never disguise my intent

Linhas fora do evento
Lines outside the event

Tirei minha vida das quebradas
Brought my life out the trench

Deus, agradeço a Deus, olhe o que Ele fez, fez, fez, fez, fez, fez
God, thank God, look what He did, did, did, did, did, did

Nós estamos fora das redes, redes, redes, redes, redes (ei, o quê?)
We off the grid, grid, grid, grid, grid (ayy, what?)

Nós estamos fora das redes, redes, redes, redes
We off the grid, grid, grid, grid

[Playboi Carti]
[Playboy Carti]

Estou fora das grades (homicídio, homicídio, o quê?)
I'm off the grid (homicide, homicide, what?)

Tenho tatus' nas minhas costelas
Got tats on my ribs

Tatuagens nas minhas costelas (o quê?)
Tattoos on my ribs (what?)

Acabei de tatuar o nome do meu filho, Onyx
I just tattеd my kid, Onyx

Acabei de gastar vinte, conte
I just threw twenty, count it

Nós estávamos na boate Onyx
We was at Onyx

Acabei de comprar pra mim umas roupas novas
I just bought mе some brand new clothes

Na loja da rua Dover (Givenchy)
Dover Street Market (Givenchy)

Ei, nós acabamos de fazer o caminho para Charlotte
Ayy, we just took the route to Charlotte

Estou em um Rolls-Royce—, em um, do que você chama?
I'm in the Rolls-Royce— on, what you call it?

Eu enterro meu inimigo e deixo sua— experimentar
I light a opp blunt and let your— try it

Uh, estou fora das redes e quero que um — morra
Uh, I'm off the grid and wanna— die

[Kanye West]
[Kanye West]

Nós estamos fora das redes, redes, redes, redes
We off the grid, grid, grid, grid

Essa aqui é para o meu filho, filho, filho
This for my kid, kid, kid

Tudo o que fizemos pela família, fizemos aqui
Everything we did for the crib, did here

Ostentando em uma viagem de negócios
Flexing with the business trip

Metendo o louco, pegando um G6
Going cray', take some G6

Doido, doido, doido '76
Lit, lit, '76

Ele rimou isso
He spit this

Nós estamos fora das redes, redes, redes
We off the grid, grid, grid

[Fivio Foreign]
[Fivio Foreign]

Sim, olha
Yeah, look

Quando estive na cadeia, estava sob os panos
When I was in jail, I was lowkey

Um salve para os apoiadores que escreveram para mim
Shout out to supporters that wrote me

Comer comida, malhar e depois ir dormir
Eat food, work out and then go sleep

Você sabe que estou orando, ele caminha comigo (sim)
You know I'm praying, he carrying both feet (yeah)

Sabe que temos Deus conosco (Deus conosco)
Know we got God with us (God with us)

Você olha para mim e vê a figura de um Deus
You look at me and see a God figure

E quando começo a relaxar, sei que Ele está comigo
And when I start vibing, I know that He with me

E sempre vou passar por fortes calafrios
And I'ma always catch a hard shiver

Sei que são demônios naquele licor escuro
I know it's demons in that dark liquor

Nós compramos uma garrafa e tomamos com você
We buy a bottle and squash with ya

Todo mundo se transforma em um— agressivo
Everybody turn into a harsh—

Mas meus bolsos são maiores e meu coração é mais rico
But my pockets bigger and my heart richer

Minha mente é mais esperta, minha luta é mais árdua
My mind smarter, my grind harder

E meu carro é mais veloz
And my car quicker

Eu a conheço na igreja, ela ora por mim
I met her in church, she pray for me

Ela é minha irmã em Cristo (ela é minha irmã em Cristo, sim)
She my God-sister (she my God-sister, yeah)

Só estou confiando nas pessoas que mantenho por perto
I'm only trusting the people I keep close

Vendendo suas almas por um repost
Selling they soul for a repost

Lembra quando eu estava falido, usando casacos baratos
Remember when I was broke, wearing cheap coats

Agora são diamantes, e casas, e notas de cem
Now it's diamonds and houses and C notes

Estou me sentindo maravilhoso (estou me sentindo maravilhoso)
I'm feeling marvelous (I'm feeling marvelous)

Quem deixou o monstro à solta? (Quem deixou o monstro à solta? Hein)
Who let the monster loose? (Who let the monster loose? Huh)

Eles me chamam de produto do ambiente
They call me a product of my environment

Digo para eles: Não, sou o que Deus produziu
I tell them: Nah, I'm what God produced

A defesa é boa, e aqueles guardas podem atirar
Defense good, and them guards can shoot

Vou colocá-los no seu encalço, fica difícil de se mover
I put 'em on you, it get hard to move

Tatuagem no meu rosto é a marca da verdade
Tattoo in my face is the mark of truth

É preciso ter cuidado com o que você diz quando eles te marcam
Gotta watch what you say when they market you

Já tinha previsto isso (já tinha previsto isso)
I already predicted this (I already predicted this)

Vocês apenas testemunharam (vocês apenas testemunharam)
Y'all only witnessed it (y'all only witnessed it)

Olha, tenho alguns amigos antigos que não estou mais gostando de verdade
Look, got a couple old friends that I'm not really clicking with

Sei que eles oram para que resolvamos as nossas diferenças
I know they pray that we settle our differences

Oro para que eles diminuam todas as sentenças dos meus—
I pray that they lower all my— sentences

Tenho alguns demônios que não estou sequer lidando
I got some demons I'm not even dealing with

Eles estão emocionados, não estou comprando essa lorota
They in they feelings, I'm not really feeling it

E conheço alguns membros que devolveram as suas filiações
And I know some members that gave back they membership

Você mudou de lado, hein, tipo, como você não está se dando bem comigo?
You switched up, huh, like how you not feeling me?

Olha, ajo como se me importasse, mas não me importo de verdade
Look, I act like I care, but I don't really care

Agora vivo em um novo prédio com regalias
Now I live in a new building with amenities

Tenho um novo teto com uma chaminé
I got a new ceiling with a chimney

Tenho alguns— que querem acabar comigo
I got a few— wanna finish me

Não me torno muito amigável com o inimigo
I don't get too friendly with the enemy

Você tem que agir diferente quando está nessa indústria
You gotta move different when you in the industry

Woo, sim!
Woo, yeah!

Você tem que agir diferente quando está nessa indústria
You gotta move different when you in the industry

Você tem que agir diferente quando está nessa, olha
You gotta move different when you in the, look

Deus me abençoou com esta graça incrível
God blessed me with amazing grace

Ela se apaixonou com o meu dia a dia
She fell in love with my day to day

Só quero que meus problemas desapareçam
I just want my problems to fade away

Cara, estou cansado de—, preciso de Gatorade
Man, I'm tired of—, I need Gatorade

Cara, me recompus e fiz um nome
Boy, I got on my feet and I made a name

E fiz um cordão, hein
And I made it a necklace, huh

Quando você é de baixo e trabalha duro
When you from the bottom and you working hard

Só para chegar no topo, eles têm que respeitar
Just to get to the top, then they gotta respect it

Se você tem uma voz, então você precisa projetá-la
If you got a voice, then you gotta project it

Se você cometeu um erro, então você precisa corrigi-lo
If you got a wrong, then you gotta correct it

Se você tem um nome, então você precisa protegê-lo
If you got a name, then you gotta protect it

Se você me deu um choque, então você precisa eletrocutar
If you give me shock, then you gotta electric

Tentando viver uma nova vida, então tenho um novo plano
Tryna live a new life, so I got a new plan

Que preciso requintar (olha, sim)
That I gotta finesse with (look, yeah)

Porque eles querem que eu perca, eles não fazem parte do Woo
'Cause they want me to lose, they ain't part of the Woos

Tenho tentado muito não agir com imprudência
I been trying so hard not to move reckless

[Kanye West]
[Kanye West]

Nós estamos fora das redes, redes
We off the grid, grid, grid

Essa aqui é para o meu filho, filho, filho
This for my kid, kid, kid

Tudo o que fizemos pela família, fizemos aqui
Everything we did for the crib, did here

Ostentando em uma viagem de negócios
Flexing with the business trip

Metendo o louco, pegando um G6
Going cray', take some G6

Doido, doido, doido '76
Lit, lit, '76

Ele dá uma de doido, depois quer pedir arrego, não, não, não
He split lids, then ask for shade, tsk-tsk-tsk

Pegue essa viagem, viagem, viagem, essa, essa
Take this trip, trip, trip, this, this

Essa, essa, essa, essa
This, this, this, this

Todos vocês ainda são cabulosos, cabulosos, cabulosos
You all still lit, lit, lit

Estou fora das redes, redes, redes, redes
I'm off the grid, grid, grid, grid

Fora das redes, redes, redes, redes
Off the grid, grid, grid, grid

Primeiro, viraliza, depois eles se tornam digitais
First, it go viral, then they get digital

Depois eles se tornam críticos, não, não estou fazendo nenhuma entrevista
Then they get critical, no, I'm not doing no interview

Máscaro no meu rosto, você não vê o que estou prestes a fazer
Mask on my face, you can't see what I'm finna do

Tive que me mudar para longe de pessoas que são miseráveis
Had to move away from people that's miserable

Não quero me associar com você, não vou me sentar com você
Don't wanna link you, I ain't finna sit with you

Não vou falar com você, não vou ficar com você
Ain't finna talk to you, ain't finna get with you

Não fique com raiva de mim, porque não quero te machucar
Don't get me mad just 'cause I don't wanna injure you

Ela colocou as minhas pinturas dentro da sua sala de estar
She put my paintings inside of her living room

Olhe para os problemas e dificuldades com que estou vivendo
Look at the problems and issues I'm living through

Eles tentam me afogar, eu me levanto até meu auge
They tryna drown me, I rise to my pinnacle

Caminhei pelo bairro como se fosse o general da vizinhança
Walked through the block like the neighborhood general

Me mandou a localização e foi para lá que eu enviei
Drop me the lo' and then that's where I send it to

Eu estava me esquecendo de você
I was forgetting you

Agora me lembro, agora me lembro
Now I remember, now I remember

Fiz o que queria e disse o que queria
Did what I want and I say what I want

E pensei que você estava comigo, tipo, como ficou tão sensível?
And I thought you was with me, like how you get sensitive?

Tenho esse poder de Deus, essas são minhas alavancas
I got this God power, that's my leverages

Tenho essa água benta, essas são minhas bebidas
I got this Holy Water, that's my beverages

Preciso me ajudar a sair do egoísmo
I gotta help myself out of selfishness

Acabei de comprar um piso em Selfridges
I just bought a floor out of Selfridges

Tenho que me certificar que eles saibam com quem estão mexendo
I gotta make sure they know who they messing with

Tenho que dizer para eles: Desculpa, eles são muito delicados
I gotta tell 'em: Sorry, they too delicate

Tenho que estar com Deus, onde a bênção está
I gotta stay with God where the blessings is

Não vou entregar mensagens celestiais só para o inferno disso
I ain't delivering heavenly messages just for the hell of it

Não chore para me testar
Don't try to test me

Sou honesto
I keep it clean

Mas pode ficar violento
But it can get messy

Falo com Deus todos os dias
I talk to God every day

Esse é o meu melhor amigo
That's my bestie

Eles estão brincando de futebol no meu quintal
They playing soccer in my backyard

Acho que vejo o Messi
I think I see Messi

E este dinheiro jamais poderia me negligenciar
And this money could never neglect me

Oro para que minha família nunca se ressinta de mim
I pray that my family, they never resent me

E ela se apaixonou por mim assim que me conheceu
And she fell in love with me soon she met me

Nós dois temos sacos de dinheiro, mas o meu saco é maior
We both got a bag, but my bag is more heavy

Tivemos que parar de contar, estava ficando bem mesquinho
We had to stop counting, it's getting too petty

Você não é batalhador, não pode me ultrapassar
You not a real stepper, you can't overstep me

Apenas sente, e escute, e veja o quanto Ele me abençoa
Just sit back and listen and watch how He bless me

Ele esperou até eu cair e depois me puxou e me amparou
He wait till I fall and then pull up and catch me

Seu cheque é muito pequeno, você não pode tentar e vir me afrontar
Your check is too small, you can't run up and check me

Não, não, eu os pego rápido, vê
Nah, nah, I get 'em fast, see

Você se sente de um jeito, então tenta e me pegue
You feel a way, then go pull up and get me

Posso fazer algo bem louco se sentir que você está me pressionando
Might do something wild if I feel like you press me

Não, não, eu os pego rápido, vê
Nah, I get 'em fast, see

Você se sente de um jeito, então tenta e me pegue
You feel a way, then go pull up and get me

Posso fazer algo bem louco se sentir que você está me pressionando
Might do something wild if I feel like you press me

Nós estamos fora das redes, redes, redes
We off the grid, grid, grid

Essa aqui é para o meu filho, filho, filho
This for my kid, kid, kid

Para quando os filhos dos filhos dos meus filhos tiverem filhos
For when my kid kid kids have kids

Tudo o que fizemos pela família
Everything we did for the crib

Oro pelo o que eles fizeram
Pray for what folks and them did

A única coisa pela qual oramos é o perdão-ão-ão de Deus
Only thing we pray God forgive-give-give

Que Deus nos livre-vre-vre
May God forbid-bid-bid

Ele bateu em uma das crianças, crianças, crianças
He hit one of the kids, kids, kids

Foi riscado da lista, lista, lista Dele,
Took off His list, list, list

Olhe o que eles fizeram, fizeram, fizeram
Look what they did, did, did

Oro pela família, família, família
Pray for the crib, crib, crib

Alguns dizem que o A-A-Adão jamais poderia ser ne-e-egro
Some say A-A-Adam could never be bla-a-ack

Porque um homem negro jamais compartilharia a sua costela-costela-costela-costela-costela-costela
'Cause a black man'll never share his rib-rib-rib-rib-rib-rib

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: 30 Roc / Raul Cubina / Fivio Foreign / Mark Williams / Kanye West / Playboi Carti / Eric Sloan / Elias Klughammer / David Ruoff / Asif Aswad. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por iris e traduzida por Thomas. Legendado por Jonathan. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção