Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 115

Ni**as In Paris

Kanye West

Letra

Negros em Paris

Ni**as In Paris

Vamos andar de skate ao som de uma música, uma música apenas
We're gonna skate to one song, one song only

Tão foda, os filhos da mãe querem me multar
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me

Então eu sou tão foda, os filhos da mãe querem me multar
So I ball so hard, motherfuckers wanna fine me

Mas primeiro os manos têm que me encontrar
But first niggas gotta find me

O que são cinquenta mil para um cara como eu? Você pode me lembrar, por favor?
What's fifty grand to a motherfucker like me? Can you please remind me?

(Tão foda) Isso é loucura
(Ball so hard) This shit crazy

Vocês não sabem que nada me abala
Y'all don't know that don't shit faze me

Os Nets poderiam perder 82 jogos
The Nets could go 0 for 82

E eu olharia para você como se fosse fácil
And I'd look at you like this shit gravy

(Tão foda) Isso é estranho
(Ball so hard) This shit weird

Nem deveríamos estar aqui
We ain't even 'posed to be here

(Tão foda) Já que estamos aqui
(Ball so hard) Since we here

É justo que sejamos justos
It's only right that we'd be fair

Louco, eu posso ser Michael, escolha
Psycho, I'm liable to go Michael, take your pick

Jackson, Tyson, Jordan, Jogo 6
Jackson, Tyson, Jordan, Game 6

(Tão foda) Tenho um relógio quebrado
(Ball so hard) Got a broke clock

Rolexes que não fazem tique-taque
Rollies that don't tick-tock

Audemars que estão perdendo a hora
Audemars that's losing time

Escondidos atrás de todas essas pedras grandes
Hidden behind all these big rocks

(Tão foda) Eu também estou chocado
(B-ball so hard) I'm shocked too

Eu também deveria estar preso
I'm supposed to be locked up too

Você escapou do que eu escapei
You escaped what I escaped

Você estaria em Paris se acabando também
You'd be in Paris getting fucked up too

(Tão foda) Vamos ficar chapados
(B-ball so hard) Let's get faded

Le Meurice por uns seis dias
Le Meurice for like six days

Garrafas de ouro, modelos chiques
Gold bottles, scold models

Derramando Ace nos meus tênis caros
Spillin' Ace on my sick J's

(Tão foda) Vadia, se comporte
(Ball so hard) Bitch, behave

Pode ser que eu te apresente ao Ye
Just might let you meet Ye

D Rose de Chi-Town
Chi-Town's D Rose

Estou movendo os Nets, BK
I'm moving the Nets, BK

Tão foda, os filhos da mãe querem me multar
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me

Isso é louco, isso é louco, isso é louco
That shit cray, that shit cray, that shit cray

Tão foda, os filhos da mãe querem me multar
B-ball so hard, motherfuckers wanna fine me

Isso é louco, isso é louco, isso é louco
That shit cray, that shit cray, that shit cray

Ela disse: Ye, podemos nos casar no shopping?
She said: Ye, can we get married at the mall?

Eu disse: Olha, você precisa rastejar antes de brilhar
I said: Look, you need to crawl 'fore you ball

Venha me encontrar no banheiro
Come and meet me in the bathroom stall

E me mostre por que você merece ter tudo
And show me why you deserve to have it all

(Tão foda) Isso é louco, não é, Jay?
(Ball so hard) That shit cray, ain't it, Jay?

(Tão foda) O que ela pediu, filé de peixe?
(B-ball so hard) What she order, fish fillet?

(Tão foda) Seu carro é tão legal, essa coisa velha?
(B-ball so hard) Your whip so cold, this old thing?

(Tão foda) Finja que você nunca mais estará perto de caras como esses
(Ball so hard) Act like you'll ever be around motherfuckers like this again

Garota metida, pegue a mão dela
Bougie girl, grab her hand

Foda-se aquela vadia, ela não quer dançar
Fuck that bitch, she don't wanna dance

Desculpe meu francês, mas estou na França, ahah, só estou dizendo
Excuse my French, but I'm in France, ahah, I'm just sayin'

O Príncipe William não fez certo, se me perguntar
Prince Williams ain't do it right, if you ask me

Porque se fosse eu, teria casado com Kate e Ashley
'Cause I was him, I would have married Kate and Ashley

O que há de bom, meu mano? O que há de chique, meu assassino?
What's Gucci, my nigga? What's Louis, my killer?

O que são drogas, meu traficante? Que jaqueta é essa, Margiela?
What's drugs, my dealer? What's that jacket, Margiela?

Os médicos dizem que sou o mais doente porque sofro de autenticidade
Doctors say I'm the illest 'cause I'm suffering from realness

Tenho meus manos em Paris e eles estão ficando loucos, hein
Got my niggas in Paris and they going gorillas, huh

Eu nem sei o que isso significa
I don't even know what that means

Ninguém sabe o que isso significa, mas é provocativo
No one knows what it means, but it's provocative

Não, não é, é nojento
No, it's not, it's gross

Faz as pessoas ficarem loucas
Gets the people going

Tão foda, os filhos da mãe querem me multar
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me

Tão foda, os filhos da mãe querem me multar
B-ball so hard, motherfuckers wanna fine me

Agora você está assistindo ao trono
You are now watching the throne

Não me deixe entrar na minha zona
Don't let me get in my zone

Não me deixe entrar na minha zona
Don't let me get in my zone

Não me deixe entrar na minha zona
Don't let me get in my zone

Esses outros caras estão mentindo
These other niggas is lyin'

Agindo como se o verão não fosse meu
Actin' like the summer ain't mine

(Eu tenho aquela gostosa em casa)
(I got that hot bitch in my home)

Você sabe quantas gostosas eu tenho?
You know how many hot bitches I own?

Não me deixe entrar na minha zona
Don't let me get in my zone

Não me deixe entrar na minha zona
Don't let me get in my zone

Não me deixe entrar na minha zona
Don't let me get in my zone

Não me deixe entrar na minha zona
Don't let me get in my zone

As estrelas estão no prédio
The stars is in the building

Suas mãos estão para o alto
They hands is to the ceiling

Eu sei que estou prestes a arrasar
I know I'm 'bout to kill it

Como você sabe? Eu tenho esse pressentimento
How you know? I got that feeling

Agora você está assistindo ao trono
You are now watching the throne

Não me deixe entrar na minha zona
Don't let me into my zone

Não me deixe entrar na minha zona
Don't let me into my zone

(Estou definitivamente na minha zona)
(I'm definitely in my zone)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Kanye West / Hit-Boy / Anthony Kilhoffer / Mike Dean. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção