Tradução gerada automaticamente
Famous (remix) (feat. Rihanna, Rick Ross & Swizz Beatz)
Kanye West
Famoso (remix) (part. Rihanna, Rick Ross & Swizz Beatz)
Famous (remix) (feat. Rihanna, Rick Ross & Swizz Beatz)
Cara, eu entendo como pode ser
Man, I can understand how it might be
Meio difícil amar uma garota como eu
Kinda hard to love a girl like me
Não te culpo muito por querer ser livre
I don't blame you much for wanting to be free
Só queria que você soubesse
I just wanted you to know
Swizz me disse para deixar a batida rolar
Swizz told me let the beat rock
Para todos os manos da minha quebrada que me conhecem melhor
For all my southside niggas that know me best
Sinto que eu e Taylor ainda podemos transar
I feel like me and Taylor might still have sex
Por quê? Eu fiz aquela vadia ficar famosa (droga)
Why? I made that bitch famous (God damn)
Eu fiz aquela vadia ficar famosa
I made that bitch famous
Para todas as garotas que pegaram o pau do Kanye West
For all the girls that got dick from kanye west
Se vocês as virem na rua, deem o melhor do Kanye
If you see 'em in the streets give 'em Kanye's best
Por quê? Elas estão com raiva de não serem famosas (droga)
Why? They mad they ain't famous (God damn)
Elas estão com raiva de ainda serem anônimas (fale isso, mano)
They mad they're still nameless (talk that talk, man)
O cara dela na loja tentando se vestir bem
Her man in the store tryna try his best
Mas ele simplesmente não consegue ficar com o estilo do Kanye
But he just can't seem to get Kanye fresh
Mas ainda somos famosos na quebrada (droga)
But we still hood famous (God damn)
Sim, ainda somos famosos na quebrada
Yeah, we still hood famous
Só queria que você soubesse
I just wanted you to know
Eu te amei melhor do que sua própria família
I loved you better than your own kin did
Desde o começo
From the very start
Não te culpo muito por querer ser livre
I don't blame you much for wanting to be free
Maybach Music
Maybach music
Só queria que você soubesse
I just wanted you to know
A fornalha, os fogos, as fortunas e os vapores
The furnace, fires, fortunes, and the fumes
A aura de arrogância é conhecida por encher o ambiente
The aura arrogance is been known to fill the room
Boom, moleque, quem é você?
Boom, little nigga who are you?
Roc-a-fella Records gravado para matar uma equipe
Roc-a-fella records on record to kill a crew
Vegas nas minhas mãos como o [?]
Vegas in my palms a don like the [?]
O único com o gosto do Kanye na minha sopa de mamãe
Only one with beat taste from kanye on my momma stew
Para o Ye, eu sempre fui conhecido como Karmaloop
For the ye I've been known to be karmaloop
Malcom X em sua cabeça diz meu nome e aqui vêm as tropas
Malcom x in his head say my name and here come to troops
Mãos fora do meu bolso, eu a seguro e deixo solta
Hands out my pocket I cock it and let it loose
E o Dame estava derramando Armadale nas minhas botas
And dame was spilling armadale on a nigga boots
O patrimônio imobiliário de Martin Luther King era um sonho
Martin luther king's real estate was a dream
A fazenda de Farrakhan era uma que eu já vi
Farrakhan's farm was one that I once seen
O chamado final, os cães continuam na sua disciplina
The final call dogs stay on your dean
As fragrâncias da Agent Provocateur continuam na minha rainha
Fragrances agent provocateur stay on my queen
Cuide dos seus negócios, os assassinos podem intervir
Mind your business the killers can intervene
Estou meio nu na revista GQ (sabe)
I'm half naked in the gq magazine (know)
Turnês parecendo WrestleMania
Tours looking like its wrestlemania
Eu sou a rocha incendiando o estádio
I'm the rock setting fires to the stadium
Queimando tudo e depois partindo para outra batida
Burn it down then I'm off to anther beat
Posso até ficar noivo de uma vadia por apenas algumas semanas
Might get engages to a freak just for a couple weeks
Algo que não posso pagar
Something I can't afford
Se você não é um playboy, isso é algo que não posso apoiar
If you not a playboy that's something I can't endorse
Vencer, perder ou empatar, William vivendo como o Biggie Smalls
Win, lose, or draw william living like he biggie smalls
Bolando, é época de impostos, eu nasci para ser um chefe
Balling its tax season I was born to be a boss
Vejo que seu rosto congelou
See that your face froze
Bobby Brown com a boca travada, Whitney Houston no fantasma
Bobby brown lockjaw, whitney houston in the ghost
Coogie e Cartier, vítimas da fama
Coogie and cartier causalities of the fame
Sua garota é a MCM dela, ela até marca meu nome
Your bitch mcm she even tagging my name
Bam, ei, ei, ei
Bam, 'ey, 'ey, 'ey
Bam, bam, bam, bam, bam, Dilla
Bam, bam, bam, bam, bam, dilla
Bam, bam, ei, ei, ei
Bam, bam, 'ey, 'ey, 'ey
Que bam, bam, bam, bam, Dilla
What a bam, bam, bam, bam, dilla
Como você está se sentindo agora? Deixe-me ver seus isqueiros no ar
How you feeling right now? Let me see your lighters in the air
Bam, bam, ei, ei, ei, ei, ei
Bam, bam, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey
Bam, bam, ei, ei, ei
Bam, bam, 'ey,'ey, 'ey
Que bam
What a bam
Deixe-me ver seu dedo do meio no ar
Let me see your middle finger in the air
Bam, ei, ei, ei
Bam, 'ey, 'ey, 'ey
Bam, bam, bam, bam, bam, Dilla
Bam, bam, bam, bam, bam, dilla
Bam, bam, ei, ei, ei
Bam, bam, 'ey, 'ey, 'ey
Que bam, bam, bam, bam, Dilla
What a bam, bam, bam, bam, dilla
Como você está se sentindo agora? Deixe-me ver seus isqueiros no ar
How you feeling right now? Let me see your lighters in the air
Bam, bam, ei, ei, ei, ei, ei
Bam, bam, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey
Bam, bam, ei, ei, ei
Bam, bam, 'ey,'ey, 'ey
Que bam
What a bam
Uma coisa que você não pode fazer é nos parar agora
One thing you can't do is stop us now
Bam, bam, ei, ei, ei
Bam, bam, 'ey,'ey, 'ey
Bam, bam, bam, bam, bam, Dilla
Bam bam bam, bam, bam dilla
Ei, você não pode parar a coisa agora
Ayy, you can't stop the thing now
Bam, bam, ei, ei, ei
Bam, bam, 'ey,'ey, 'ey
Que bam, bam, bam, bam, Dilla
What a bam, bam, bam, bam dilla
Cara, já é tarde demais, já é tarde demais, já é tarde demais, você não pode mexer com a gente
Man, it's way too late, it's way too late, it's way too late, you can't fuck with us
Bam, bam, ei, ei, ei, ei, ei (uau!)
Bam, bam, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey (whoo!)
Bam, bam, ei, ei, ei (uau!)
Bam, bam, 'ey,'ey, 'ey (whoo!)
Que bam
What a bam
Para a esquerda, para a direita
To the left, to the right
Bam, bam, ei, ei, ei
Bam, bam, 'ey,'ey, 'ey
Bam, bam, bam, bam, bam, Dilla
Bam bam bam, bam, bam dilla
Quero ver as mãos de todo mundo no ar assim
I wanna see everybody hands in the air like this
Bam, bam, ei, ei, ei (ei!)
Bam, bam, 'ey,'ey, 'ey (aye!)
Que bam, bam, bam, bam, Dilla
What a bam, bam, bam, bam dilla
Bam, bam, ei, ei, ei, ei, ei (ba, ba! Ba! Ba, ba, ba!)
Bam, bam, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey (ba, ba! Ba! Ba, ba, ba!)
Bam, bam, ei, ei, ei (ba, ba! Ba! Ba, ba, ba!)
Bam, bam, 'ey,'ey, 'ey (ba, ba! Ba! Ba, ba, ba!)
Que bam, bam
What a bam, bam
Só queria que você soubesse
I just wanted you to know
Eu te amei melhor do que sua própria família
I loved you better than your own kin did
Desde o começo
From the very start
Não te culpo muito por querer ser livre
I don't blame you much for wanting to be free
Só queria que você soubesse
I just wanted you to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: