Beautiful Apocalypse
Kamelot
Belo Apocalipse
Beautiful Apocalypse
A gravidade está me puxando
Gravity is pulling me
E eu não quero mais ser
And I don't really wanna be
Uma criança da desolação
A child of desolation any more
Meu mundo interior está sacudindo
My inner world is quaking
Estou tão cansado do meu eu trivial
So tired of my trivial self
Um paraíso totalmente corrompido
A paradise corrupted to the core
Parado no limite...
Standing on the edge...
Algo velho
Something old and
E algo novo
Something new
Algo emprestado
Something borrowed
Algo azul
Something blue
Está na hora de celebrarmos
It's time for us to celebrate
Nosso belo apocalipse
Our beautiful apocalypse
Saiba sempre que você não está só...
Always know that you are not alone...
Pegue a minha mão
Take my hand
Minha aventura de um pivete
My gutterchild adventure
Você não está só
You are not alone
Eu lhe levarei aonde os amantes vão para dormir
I'll take you where the lovers go to sleep
Minha afeição fronteiriça
My borderline affection
Agora feche os olhos, não tenha medo
Now close your eyes, don't be afraid
Você não está só...
You're not alone...
Tropeçando na multidão
Tumbling in the multitude
Em nosso caminho para novos horizontes
On our way to new horizons
Afogando-nos numa multidão de refugiados
Drowning in a mass of refugees
Libertação na ruína
Liberation in demise
Revolução disfarçada
Revolution in disguise
Falhando em sobreviver a estes campos de batalha
Failing to survive these battlefields
Nós estamos no limite
We're standing on the edge
Algo velho
Something old and
E algo novo
Something new
Algo emprestado
Something borrowed
Algo azul
Something blue
Está na hora de celebrarmos
It's time for us to celebrate
Nosso belo apocalipse
Our beautiful apocalypse
Saiba sempre que você não está só
Always know that you are not alone
Pegue a minha mão
Take my hand
Minha aventura de um pivete
My gutterchild adventure
Você não está só
You are not alone
Eu lhe levarei aonde os amantes vão para dormir
I'll take you where the lovers go to sleep
Minha afeição fronteiriça
My borderline affection
Agora feche os olhos, não tenha medo
Now close your eyes, don't be afraid
Você não está só...
You're not alone...
Você não está só...
You are not alone...
Minha aventura de um pivete
My gutterchild adventure
Você não está só
You are not alone
Eu lhe levarei aonde os amantes vão para dormir
I'll take you where the lovers go to sleep
Minha afeição fronteiriça
My borderline affection
Pois você não está só
Cause you are not alone
Pegue a minha mão
Take my hand
Minha aventura de um pivete
My gutterchild adventure
Eu lhe levarei aonde os amantes vão para dormir
I'll take you to a place where lovers leap
Agora feche os olhos, não tenha medo
Now close your eyes, don't be afraid
Você não está só...
You're not alone...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kamelot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: