Sadistic Vampire

Kagamine Len

Original Tradução Original e tradução
Sadistic Vampire

Kocchi e oide yo warui you ni wa shinai kara
Kimi no aji (koto) o sukoshi shiritai no
Boku wa kyuuketsuki kimi wa kakkou no emono
Sono hosoi kubi o hayaku choudai

Can't stop lovin' you

Konna mori no oku made kuru nante
Yohodo boku ni aitai you da ne
Oroka de aware de itoshii hito
Zenbu tabete ii no?

Sakusen o nerou ikinari kajiritsukunja geiganai
Kowagarasenai you ni chikadzukunda
Hyena domo kara mamotte yaru furi o suru to ka
Ii yatsu demo enjite miyouka

Fumisou na yatsu nara kitanaku kui chirakasu kedo
Bimisou na yatsu nara jikkuri taberuyo
Boku ni datte konomi wa aru no sa
Te no naru hou e oide

Nagai kaminoke ni
Suikomare sou na kirei na hitomi
Shiroi hada
Hosoi ude
Saa, iikoda hayaku kocchi e hayaku hayaku

Aishiteru
Kimi no sono karada wa zenbu boku no mono dakara
Otonashiku shitagae

Shizen no setsuri
Aragau koto wa machigatte iru yo
Chigau kai kawaii ojousan yo naa?

Taikutsu na nichi nichi ni ichijin no kaze ga fukeba
Honou teki ni chi ga sawagunda
[koko wa kimi no you na ko ga kite ii basho jyanai yo]
Akumade shinshiteki ni taiou o

Damasareteiru to kidzukasugini tsuite kuru to wa
Keikaishin kaimu no jyunsui na shoujo
Hi wa ochite yami yo ni tsuki ga kaishiku warau
Youkozo waga butai e

Kurai mori no naka
Ude ni shigamitsukareru no ga
Nandaka wasurawashii

[daijoubu, boku ga mamotte ageru kara ne]

Amai koe de sasayakeba kowareta you ni ochite iku
Kuro wo tokasu mahou no miruku no you
Noumiso ga mahi jyoutai no ima ga zekkouki
Kubisuji ni yasashiku kajiritsuku no sa

Kuufuku wa mitasare
Bokura wa hitotsu ni nattane
Hisabisa ni tanoshii shokuji datta

Shiawase sou na kao de tonari de netteru shoujo
Sono te ni nigirareta no wa

Vampiro Sádico

Ei vem cá, eu não vou fazer nada de ruim
Eu só quero saber mais de você (seu gosto)
Eu sou um vampiro,você é presa do passado
Apresse-se e dê-me o pescoço delgado

Não posso deixar de te amar

Você deve estar querendo me ver muito mal
De modo que você tem que vir a esta profunda floresta
Pessoa tola, lamentável, amada
Posso comer de tudo?

Construção de um plano, de repente morder é chato
Vai aproximar sem assustar
Algo como fingindo proteger contra as hienas
Tentando agir como um bom rapaz

Só posso comer qualquer tipo de mau gosto, mas
Eu cuidadosamente como um saboroso
Até eu tenho o meu próprio gosto pessoal
Entre em minhas mãos

Cabelos longos
E bonitos olhos que me arrasta
Pele branca,
Esbelta armas
Sim,boa criança,apresse-se venha aqui, apresse-se apresse-se

Eu te amo
Seu corpo é todo meu, então ...
Só ficar quieta e obedeça

Natural, a orientação divina
Resistindo é a coisa errada
Você não pensa assim,bela dama?

Se uma rajada de vento soprou por sobre um dos meus dias chatos
Meu sangue, como instinto, será animado
(isto não é um lugar para uma criança como você vir)
Lidar com cavalheirismo, até o fim

Seguinte, sem saber de ser enganado
Nenhuma consciência, menina pura
Dia cai, a lua misteriosamente ria na noite escura
Bem-vindo ao meu estágio

Na floresta escura
Agarrado em um braço
De alguma forma isso é chato

(Esta tudo bem,eu vou proteger você)

Se sussurrou com uma voz doce que vão ficar quebrados
Derretimento do negro, como o leite mágico
Esta é a melhor oportunidade, quando o cérebro está paralisado
Morder suavemente sobre o pescoço

Satisfazer a minha fome
Nós nos tornamos um
Era uma refeição divertida, depois de tanto temp

A menina que dorme com um cara feliz
O unico que agarrou a mao dela é...

Composição: Kagamine Len
Enviada por Twinfools e traduzida por Twinfools. Legendado por Mariana.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog