TKO (feat. Timbaland)
Justin Timberlake
Nocaute Técnico (part. Timbaland)
TKO (feat. Timbaland)
(Em resumo, um som novo, fascinante e vibrante)
(In all, enthralling, new, living sound)
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu) hein?
(Kill me with the coo-coochie-coochie-coo) huh?
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu) hein?
(She kill me with the coo-coochie-coochie-coo) huh?
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu) hein?
(She kill me with the coo-coochie-coochie-coo) huh?
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu) hein?
(She kill me with the coo-coochie-coochie-coo) huh?
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu) hein?
(She kill me with the coo-coochie-coochie-coo) huh?
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu) hein?
(She kill me with the coo-coochie-coochie-coo) huh?
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu) hein?
(She kill me with the coo-coochie-coochie-coo) huh?
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu) luzes apagadas, nocaute técnico
(She kill me with the coo-coochie-coochie-coo) lights out, TKO
Querida
Baby
Todos os dias em treinamento para conseguir o ouro
Every day in training to get the gold
É por isso que seu corpo é uma loucura
That's why your body's crazy
Mas você não pode fugir de si mesma
But you can't run from yourself
É aí que mora a dificuldade, uh
That's where it's difficult, uh
Garota, posso ver nos seus olhos
Girl, I can see in your eyes
Que há algo dentro de você que lhe torna má
That there's something inside that made you evil
Para onde você foi? Porque isso simplesmente não é justo
Where did you go? 'Cause it just ain't fair
Estou aqui pensando sobre as merdas que você diz
Over here thinking 'bout the shit you say
Não sei por que elas me afetam
Don't know why it gets to me
Isso atinge meu coração, sim, isso magoa, não vou mentir
It cuts right on my heart, yeah, it hurt, won't lie
Mesmo assim não consigo ver, acho que te vi com outro cara
Still can't see, think I saw you with another guy
Luta justa, fui nocauteado, depois te superei
Fair fight, knocked down, then I got over you
Não posso mais lutar, você me nocauteia
Can't fight no more, you knock me out
O que devo fazer?
What am I supposed to do?
Não entendo, me diga, como você pôde ser tão baixa?
Don't understand it, tell me, how could you be so low?
Está golpeando depois do sino tocar e depois de todos os apitos
Been swinging after the bell and after all of the whistle blows
Tentou dar um golpe baixo, pelo meu peito
Tried to go below the belt, through my chest
Um golpe perfeito no centro, caramba, gatinha
Perfect hit to the dome, dammit, babe
Essa não é a garota que eu costumava conhecer, não, não mais (garota)
This ain't the girl I used to know, no, not anymore (girl)
Nocaute técnico
TKO
Estou fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia
I'm out for the count, yeah, girl, you knock me out
É só um nocaute técnico
It's just a TKO
Estou fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia
I'm out for the count, yeah, girl, you knock me out
Com um nocaute técnico
With a TKO
N-N-Nocaute técnico
T-T-TKO
Estou fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia
Out for the count, girl, you knock me out
Com um nocaute técnico
With a TKO
Agora estou fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia
Now I'm out for the count, yeah, girl, you knock me out
Com um nocaute técnico
With a TKO
Querida
Baby
Agora realmente sei pelo que estamos lutando
Now I really know what we're fighting for
Esse sexo de revanche é incrível
This rematch sex is amazing
Mas ninguém vence se o coração do outro está desmaiado
But nobody wins if somebody's heart is swole
Porque quando te vejo se mover como se tivesse
'Cause when I see you move like you got
Alguma coisa dentro de você que te fez ser letal
Something inside that made you lethal
Para onde você foi? Porque isso simplesmente não é justo
Where did you go? It just ain't fair
Estou aqui pensando sobre as merdas que você faz
Over here thinking 'bout the shit you do
Não sei o que tenho a perder
Don't know what I got to lose
Isso atinge meu coração, sim, isso magoa, não vou mentir
It cuts right on my heart, yeah, it hurt, won't lie
Mesmo assim não consigo ver, acho que te vi com outro cara
Still can't see, think I saw you with another guy
Luta justa, fui nocauteado, depois te superei
Fair fight, knocked down, then I got over you
Não posso mais lutar, você me nocauteia
Can't fight no more, you knock me out
O que devo fazer?
What am I supposed to do?
Não entendo, me diga, como você pôde ser tão baixa?
Don't understand it, tell me, how could you be so low?
Está golpeando depois do sino tocar e depois de todos os apitos
Been swingin' after the bell and after all of the whistle blows
Tentou dar um golpe baixo, pelo meu peito
Tried to go below the belt, through my chest
Um golpe perfeito no centro, caramba, gatinha
Perfect hit to the dome, dammit, babe
Essa não é a garota que eu costumava conhecer, não, não mais
This ain't the girl I used to know, no, not anymore
Nocaute técnico
TKO
Estou fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia
I'm out for the count, yeah, girl, you knock me out
É só um nocaute técnico
It's just a TKO
Estou fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia
I'm out for the count, yeah, girl, you knock me out
Com um nocaute técnico
With a TKO
N-N-Nocaute técnico
T-T-TKO
Fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia
Out for the count, girl, you knock me out
Com um nocaute técnico
With a TKO
Agora estou fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia
Now I'm out for the count, yeah, girl, you knock me out
Com um nocaute técnico
With a TKO
(Ei) ei, garota
(Hey) hey, girl
(Ei, ei) está vendo o que você faz?
(Hey, hey) see what you do?
Está vendo o que você faz, garota?
See what you do, girl?
Você me nocauteia de primeira
You knock me right out
(Ei, ei) garota, está vendo o que você faz?
(Hey, hey) girl, see what you do?
(Ei) está vendo o que você faz?
(Hey) see what you do?
Garota, garota, garota, você me nocauteia de primeira
Girl, girl, girl, you knock me right out
Ei, garota, está vendo o que você faz? (Ei)
Hey, girl, see what you do? (Hey)
Está vendo o que você faz? (Ei, ei)
See what you do? (Hey, hey)
Garota, garota, garota, você me nocauteia de primeira
Girl, girl, girl, you knock me right out
(Ei) ei, garota, está vendo o que você faz?
(Hey) hey, girl, see what you do?
(Ei, ei) está vendo o que você faz?
(Hey, hey) see what you do?
Garota, garota, garota, você me nocauteia de primeira
Girl, girl, girl, you knock me right out
Isso atinge meu coração, sim, isso magoa, não vou mentir
It cuts right on my heart, yeah, it hurt, won't lie
Mesmo assim não consigo ver, acho que te vi com outro cara
Still can't see, think I saw you with another guy
Luta justa, fui nocauteado, depois te superei
Fair fight, knocked down, then I got over you
Não posso mais lutar, você me nocauteia
Can't fight no more, you knock me out
O que devo fazer?
What am I supposed to do?
Não entendo, me diga, como você pôde ser tão baixa? Uh
I don't understand it, tell me, how could you be so low? Uh
Está golpeando depois do sino tocar e depois de todos os apitos
You'd been swinging after the bell and after all of the whistle blows
Tentou dar um golpe baixo, pelo meu peito
Tried to go below the belt, through my chest
Um golpe perfeito no centro, caramba, gatinha
Perfect hit to the dome, dammit, babe
Essa não é a garota que eu costumava conhecer, não, não mais
This ain't the girl I used to know, no, not anymore
Nocaute técnico (nocaute técnico, nocaute técnico)
TKO (TKO, TKO)
Nocaute técnico (nocaute técnico, nocaute técnico)
TKO (TKO, TKO)
Nocaute técnico (nocaute técnico, nocaute técnico)
TKO (TKO, TKO)
Nocaute técnico
TKO
Não entendo, me diga, como você pôde ser tão baixa? Caramba (nocaute técnico)
I don't understand it, tell me, how could you be so low? Damn (TKO)
Está golpeando depois do sino tocar e depois de todos os apitos
You'd been swinging after the bell and after all of the whistle blows
Tentou dar um golpe baixo, pelo meu peito
Tried to go below the belt, through my chest
Um golpe perfeito no centro, caramba, gatinha
Perfect hit to the dome, dammit, babe
(Caramba, gatinha, caramba, gatinha, caramba, gatinha, caramba, gatinha)
(Dammit, babe, dammit, babe, dammit, babe, dammit, babe)
(Caramba, gatinha, ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca-caramba, gatinha)
(Dammit, babe, dam-dam-dam-dam-dam-dam-dammit, babe)
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu)
(She kill me with the coo-coochie-coochie-coo)
(Ela me mata com a bu) então caramba, gatinha
(She kill me with the coo) so dammit, babe
(Caramba, gatinha, caramba, gatinha, caramba, gatinha, caramba, gatinha)
(Dammit, babe, dammit, babe, dammit, babe, dammit, babe)
(Caramba, gatinha, ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca-caramba, gatinha)
(Dammit, babe, dam-dam-dam-dam-dam-dam-dammit, babe)
(Ela me mata com a bu-bucetinha-bucetinha-bu)
(She kill me with the coo-coochie-coochie-coo)
(Ela me mata com a bu) então caramba, gatinha
(She kill me with the coo) so dammit, babe
(Caramba, gatinha, caramba, gatinha, caramba, gatinha, caramba, gatinha)
(Dammit, babe, dammit, babe, dammit, babe, dammit, babe)
(Caramba, gatinha, ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca-caramba, gatinha)
(Dammit, babe, dam-dam-dam-dam-dam-dam-dammit, babe)
Então estou fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia (o quê?)
So I'm out for the count, yeah, girl, you knock me out (wha'?)
É só um nocaute técnico
It's just a TKO
Então estou fora da contagem, sim, garota, você me nocauteia
So I'm out for the count, yeah, girl, you knock me out
É só um (com um) nocaute técnico
It's just a (with a) TKO
Com um nocaute técnico, com um nocaute técnico, nocaute técnico (o quê? O quê? O quê?)
With a TKO, with a TKO, TKO (wha'? Wha'? Wha'?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: