Honest (feat. Don Toliver)
Justin Bieber
Falando Sério (part. Don Toliver)
Honest (feat. Don Toliver)
(Sim)
(Yeah)
Falando sério (falando sério)
Honest (honest)
Sua modéstia, eu gosto (eu gosto)
Your modest, I like it (I like it)
Você fica na sua e é a melhor (a melhor)
You stay down and you the baddest (baddest)
Te encontrei naquele lugar, te peguei pra mim (te peguei pra mim)
Find you in the cut, I copped it (I copped it)
Falando sério (falando sério)
Honest (honest)
Você foi real comigo desde o início (desde o início)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
São 11 da noite e você já tá fora de si (splash)
It's 23 when you get dunked on (splash)
Eu fui com tudo e essa é sua música (e essa é sua música)
I put it in and that's your song (and that's your song)
Sem zoeira, você é o Sol da minha manhã (da minha manhã)
Off top you the Sun in my morning (in my morning)
Eu tentei cair fora, mas não tem graça (não tem graça)
I tried to get away but it's boring (but it's boring)
Você é o meu porto seguro, eu preciso apenas disso (apenas disso)
You're my safe haven, I need it all alone (all alone)
Você é minha garota ideal e não posso aceitar menos do que um (menos do que um, você é)
And you're my dime piece and I can't take less than one (less than one, you the)
Você é, fuu, você é única pra mim
You the, whew, you the one
Trindade, você é tipo três em um (três em um)
Trinity, you like three in one (three in one)
Se fosse uma razão, dez pra um (dez pra um)
Ratio, ten to one (ten to one)
Você apimenta as coisas (você apimenta as coisas)
You get spicy (you get spicy)
Eu adoro seu estilo, é ocasional
I like that cajun on you, on occasion
É a sua verdade (é a sua verdade)
That's your testimony (that's your testimony)
Eu gosto daquele tom de avelã em você (gosto daquele tom de avelã em você)
I like that hazel on you (like that hazel on you)
Olhei direto nos seus olhos, sagrado matrimônio (sim)
I look straight in your eyes, holy matrimony (yeah)
Falando sério (falando sério)
Honest (honest)
Sua modéstia, eu gosto (eu gosto)
Your modest, I like it (I like it)
Você fica na sua e é a melhor (a melhor)
You stay down and you the baddest (baddest)
Te encontrei naquele lugar, te peguei pra mim (te peguei pra mim)
Find you in the cut, I copped it (I copped it)
Falando sério (falando sério)
Honest (honest)
Você foi real comigo desde o início (desde o início)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
São 11 da noite e você já tá fora de si (splash)
It's 23 when you get dunked on (splash)
Eu fui com tudo e essa é sua música (e essa é sua música)
I put it in and that's your song (and that's your song)
Sim, falando sério, apimentado, eu gosto
Yeah, honest, spicy, I like it
Me liga pelo FaceTime com a maconha, talvez eu compre
FaceTime me the weed, I just might buy it
Rebola em cima do sofá, talvez eu tente
Throw it back on the couch, I just might try
Ooh, apimentado
Ooh, spicy
Caramba, que bunda grande, eu gosto
Damn, that booty thick, I like it
Ei, Justin B, sei que não é teu rolê de sempre
Hey Justin B, I know you don't do this often
Mas é assim que a gente faz
But this here sneak and geek
Foda-se aquela McLaren, tô dirigindo o Jeep
Fuck that McLaren, I'm riding the Jeep
Cheguei na balada com minha galera
I got in the club with all of my thugs
Chegando em todo mundo, tipo Pistol Pete
I'm packing that Pistol Pete
Melhor tomar cuidado com o que fala
Better watch your mouth
Melhor escolher um lado antes de você pular e se esborrachar
Gotta pick a side before you jump and leap
Tava gastando meus últimos centavos com o que não precisava
I was selling the nickels and dimes in dubs
E usando meias furadas, esse não sou eu
But crack in my sock, it ain't me
Mas, amor, eu gosto (eu gosto)
But, baby, I like it (I like it)
Vou estacionar meu Rolls-Royce no seu barraco de uma vez
I'ma pull that double R to your crib just for once
São 11 da noite e você já tá fora de si
It's 23 when you get dunked
Eu e o JB fumando aquela supermaconha
Me and JB smoking skunk
Ooh, falando sério (falando sério)
Ooh, honest (honest)
Sua modéstia, eu gosto (eu gosto)
Your modest, I like it (I like it)
Você fica na sua e é a melhor (a melhor)
You stay down and you the baddest (baddest)
Te encontrei naquele lugar, te peguei pra mim (te peguei pra mim)
Find you in the cut, I copped it (I copped it)
Falando sério (falando sério)
Honest (honest)
Você foi real comigo desde o início (desde o início)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
São 11 da noite e você já tá fora de si (splash)
It's 23 when you get dunked on (splash)
Eu fui com tudo e essa é sua música (e essa é sua música)
I put it in and that's your song (and that's your song)
Ooh, falando sério
Ooh, honest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Bieber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: