Tradução gerada automaticamente
Er
Joris
é
Er
Seus pés no chão
Seine Füße am Boden
A cabeça nas nuvens
Der Kopf in den Wolken
Os poucos carvões
Die wenige Kohle
Indo perto
Geht knapp
Ele tem cartões modestos
Er hat bescheidenste Karten
O que você deve aconselhá-lo?
Was soll man ihm raten
Seria má sorte
Es wär ja Pech
Se não funcionar hoje
Wenn es heute nicht klappt
Um olhar atordoado
Ein verstolener Blick
Um sorriso suspeito
Ein vermutetes Lächeln
Ele pode jurar
Er könnt' schwören
Ela vai para casa hoje
Sie geht heute mit heim
Quero dizer, as chances são boas
Ich mein die Chancen stehen gut
Dificilmente seria melhor
Es ginge kaum besser
E são apenas três e quinze
Und es ist ja erst viertel nach 3
Mas se você perguntar a ele
Doch wenn man ihn fragt
Então ele diz honestamente
Dann sagt er ganz ehrlich
A vida é maravilhosa
Das Leben ist herrlich
Ah, se você perguntar a ele
Oh wenn man ihn fragt
Errado ou correto
Ob falsch oder richtig
Não importa
Es ist alles nicht wichtig
E se você perguntar a ele
Und wenn man ihn fragt
Trabalhou para ele tudo
Hat für ihn alles geklappt
Tudo funcionou
Alles geklappt
Ele sempre foi um cara
Er war schon immer so'n Typ
Tudo voa assim
Dem alles so zu fliegt
Ele era quase popular na escola
In der Schule war er beinah' beliebt
Seis corretamente na loteria
Im Lotto sechs richtig
O jetpot era enorme
Der Jetpot war riesig
Mas ele de alguma forma extraviou a conta
Doch den Schein hat er irgendwie verlegt
Ele encontrou a mulher dos seus sonhos
Er fand die Frau seiner Träume
Na maldição do Caribe
In Fluch der Karibik
Mas se você tiver sorte
Doch wenn sie von ihrem Glück
Ainda nada sabe
Noch nichts weiß
Ele já planejou a casa
Er hat das Haus schon geplant
Saiba exatamente o que ela quer
Weiß genau was sie möchte
Com jacuzzi e como o material é chamado de outra forma
Mit Jacuzzi und wie der Kram sonst so heißt
Mas se você perguntar a ele
Doch wenn man ihn fragt
Então ele diz honestamente
Dann sagt er ganz ehrlich
A vida é maravilhosa
Das Leben ist herrlich
Ah, se você perguntar a ele
Oh wenn man ihn fragt
Errado ou correto
Ob falsch oder richtig
Não importa
Es ist alles nicht wichtig
Porque se você perguntar a ele
Denn wenn man ihn fragt
Trabalhou para ele tudo
Hat für ihn alles geklappt
tudo
Alles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: