Oldest Profession
Jolly Rogers
A Profissão Mais Antiga
Oldest Profession
Tentei a vida como marinheiro, pirata e ladrão
I tried life as a sailor, a pirate and a thief
Mas até agora não sabia o que deveria ser
But it was not till now that I knew what I should be
Eu arrastei as portas do bordel e marchei reto em frente
I swaggered through the brothel doors and marched straight ahead
Quando cheguei ao balcão, olhei para a garota e disse
When I reached the counter I looked at the girl and said
Eu quero ser uma vagabunda, uma vadia ou uma puta
I wanna be a trollop, a harlot or a whore
Eu quero ser uma Jezabel, uma Meretriz e o que for
I wanna be a Jezebel, a floozy and what's more
Eu deveria ser uma Cortesã, Eu sou apenas um coração agitado
I was meant to be a strumpet I'm just a trumpet heart
Então eu estou aqui para ser uma prostituta, uma biscate ou uma piriguete
So I'm here to be a prostitute, a hooker or a tart
Bem, eu acho que isso a chocou, ela não sabia o que dizer
Well I guessed it shocked her she didn't know what to say
Então ela disse que é impossível, que não funciona dessa maneira
Then she said that's impossible, it doesn't work that way
Vou demonstrar exatamente o que tenho a oferecer" foi o que esbravejei
I'll demonstrate just what I got, was the pitch I gave
Ela quase teve um derrame, mas ela não estava convencida
She nearly had a stroke but she wasn't quite that way
Ela me disse que eu deveria conversar com todas as meninas lá em cima
She told me that I should talk to all the girls upstairs
Não há aprovação que eu poderia encontrar mais valiosa que a delas
There's no approval I could find would mean more than theirs
Quando cheguei no segundo andar, elas correram pro corredor
When I reach the second floor, they poured into the hall
E eu disse: Olá, senhoras, tenho algo para contar a todas vocês
And I said hello ladies I've something to tell you all
Eu quero ser uma vagabunda, uma vadia ou uma puta
I wanna be a trollop, a harlot or a whore
Eu quero ser uma Jezabel, uma Meretriz e o que for
I wanna be a Jezebel, a floozy and what's more
Eu deveria ser uma Cortesã, Eu sou apenas um coração agitado
I was meant to be a strumpet I'm just a trumpet heart
Então eu estou aqui para ser uma prostituta, uma biscate ou uma piriguete
So I'm here to be a prostitute, a hooker or a tart
Elas riram e disseram: Não tem como, isso nunca foi feito antes
They laughed and said: There is no way it never has been done
Mas uma garota disse: Vamos descobrir" e me levou pro quarto Nº 1
Butt a girl said lets find out and let me in room #1
E seis horas depois, quando deixei o quarto 24
And six hours later when I left room 24
Eu sabia que havia conseguido satisfazer o andar
I knew that I had managed to satisfy the floor
Elas disseram: Há uma garota no andar de cima, para uma clientela especial
They said there's a girl upstairs for special clientele
Para que você tenha uma chance, é ela quem pode dizer
For you to have a chance, she's the one to really tell
Eu subo as escadas, bato na porta e digo-lhe: Olá
I find the stairs, knocked on the door and said to her: Hello
Antes de começarmos qualquer coisa, há algo que você deve saber
Before we start anything there's something you should know
Eu quero ser uma vagabunda, uma vadia ou uma puta
I wanna be a trollop, a harlot or a whore
Eu quero ser uma Jezabel, uma Meretriz e o que for
I wanna be a Jezebel, a floozy and what's more
Eu deveria ser uma Cortesã, Eu sou apenas um coração agitado
I was meant to be a strumpet I'm just a trumpet heart
Então eu estou aqui para ser uma prostituta, uma biscate ou uma piriguete
So I'm here to be a prostitute, a hooker or a tart
Ela disse que era engraçado e riu do meu plano
She said that it was funny and she laughed at my plan
E me disse que eu nunca poderia burlar isso, porque eu era apenas um homem
And told me I could never hack it because I was just a man
Então eu disse: Deixe-me te provar isso e eu caí de boca
So I said let me prove it and I did lickity split
E confie em mim quando eu digo a vocês, galera, eu levei um tempo com isso
And trust me when I tell you boys I took my time with it
Ela ofegou: Eu admito, estava errada desde o início
She panted I admit it, I was wrong right from the start
Vá lá em cima e fale com a Madame, você trabalhará aqui se ela for inteligente
Go upstairs and see the madam and you'll work here if she's smart
Eu fui até o escritório da Madame e simplesmente entrei
I went to the madams office and let myself right in
"Finalmente" Eu pensei, e disse a ela com um sorriso
Finally I thought that I said said to her with a grin
Eu quero ser uma vagabunda, uma vadia ou uma puta
I wanna be a trollop, a harlot or a whore
Eu quero ser uma Jezabel, uma Meretriz e o que for
I wanna be a Jezebel, a floozy and what's more
Eu deveria ser uma Cortesã, Eu sou apenas um coração agitado
I was meant to be a strumpet I'm just a trumpet heart
Então eu estou aqui para ser uma prostituta, uma biscate ou uma piriguete
So I'm here to be a prostitute, a hooker or a tart
Eu vou dar uma chance para provar que você não está louco
I'll give you just one chance to prove you're not out of your head
E eu sabia que eu tinha provado quando ela olhou para mim e disse
And I knew that I had proved it when she look at me and said
Deus, você achou o ponto que eu pensava ser uma lenda ou um mito
Gee you found the spot I thought was legend or a myth
Você faz um caso perfeito que eu acho difícil discutir contra
You make a perfect case that I find hard to argue with
As mulheres agora estão trabalhando nas docas, nos navios e nas praias
Women now are working on the ships and docks and shores
E devem ter as mesmas opções que os homens que vieram antes
And should have the same options as the men who came before
Então agora tenho um emprego, cuidando das necessidades das senhoritas
So now I have a job taking care of ladies needs
E todos vocês, bastardos invejosos, deveriam vir e cantar comigo
And all you jealous bastards should come sing along with me
Eu quero ser uma vagabunda, uma vadia ou uma puta
I wanna be a trollop, a harlot or a whore
Eu quero ser uma Jezabel, uma Meretriz e o que for
I wanna be a Jezebel, a floozy and what's more
Eu deveria ser uma Cortesã, Eu sou apenas um coração agitado
I was meant to be a strumpet I'm just a trumpet heart
Então eu estou aqui para ser uma prostituta, uma biscate ou uma piriguete
So I'm here to be a prostitute, a hooker or a tart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jolly Rogers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: