Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.416

Sawdust And Diamonds

Joanna Newsom

Letra

Serragem e Diamantes

Sawdust And Diamonds

Do topo do lance
From the top of the flight

Das amplas, brancas escadas
Of the wide, white stairs

Pelo resto da minha vida
Through the rest of my life

Você me espera lá?
Do you wait for me there?

Há um sino em meus ouvidos
There's a bell in my ears

Há um amplo rugido branco
There's a wide white roar

Deixe cair um sino escadas abaixo
Drop a bell down the stairs

Ouça-o cair para todo sempre
Hear it fall forevermore

Deixe cair um sino da doca
Drop a bell off of the dock

Tampe-o da visão no mar
Blot it out in the sea

Afogando mudo como uma rocha
Drowning mute as a rock

Sonoro motim
Sounding mutiny

Há uma luz nas asas
There's a light in the wings

Atinge este sistema de cordas
Hits this system of strings

Pela lateral enquanto elas balançam
From the side while they swing

Veja os fios, os fios, os fios
See the wires, the wires, the wires

E a articulação
And the articulation

Nos nossos cotovelos e joelhos
In our elbows and knees

Nos faz curvar enquanto nos acoplamos em infinito aumento
Makes us buckle as we couple in endless increase

Enquanto a plateia admira
As the audience admires

E a pombinha branca
And the little white dove

Feita com amor, feita com amor
Made with love, made with love

Feita com cola, e uma luva, e alguns alicates
Made with glue, and a glove, and some pliers

Balança um baixo arco
Swings a low sickle arc

De seu poleiro no escuro
From its perch in the dark

Sossegue
Settle down

Sossegue meu desejo
Settle down my desire

E no momento em que dormi eu fui arrastada em um terrível tremor
And the moment I slept I was swept up in a terrible tremor

Embora não mais amargurada, como eu me agitava e não conseguia me lembrar!
Though no longer bereft, how I shook and I couldn't remember

Então o mais distante chacoalhão atirou uma estaca assassina
Then the furthermost shake drove a murdering stake in

E me dividiu exatamente ao meio
And cleft me right down through my center

E eu não deveria dizer isto, mas eu sabia que era agora ou nunca
And I shouldn't say so, but I know that it was then, or never

Leve-me de volta para uma árvore
Push me back into a tree

Feche meus botões com sal
Bind my buttons with salt

Preencha meus longos ouvidos com abelhas
Fill my long ears with bees

Rezando: Por favor, por favor, por favor
Praying: Please, please, please

Amor, você não deve!
Love, you ought not!

Não, você não deve!
No you ought not!

Então o sistema de cordas esbarra na ponta das minhas asas
Then the system of strings tugs on the tip of my wings

(Cortadas de papelão e revistas antigas)
(Cut from cardboard and old magazines)

Me faz gorjear e ascender feito um pardal
Makes me warble and rise like a sparrow

E no lugar em que eu fiquei há um círculo de madeira
And in the place where I stood, there is a circle of wood

Um estere ou dois, que você corta e empilha em seu carrinho de mão
A cord or two, which you chop and you stack in your barrow

É terrivelmente bom carregar água e cortar madeira
It is terribly good to carry water and chop wood

Manchado de fuligem, com botas pesadas e olhos arregalados
Streaked with soot, heavy booted and wild-eyed

Enquanto eu tropeço contra as vigas
As I crash through the rafters

E as cordas e polias se arrastam junto
And the ropes and pulleys trail after

E o mais santo campanário queima nas alturas
And the holiest belfry burns sky-high

Então a lenta beira de fogo se move pela pradaria com precisão
Then the slow lip of fire moves across the prairie with precision

Enquanto, em algum lugar, com seus alicates e cola você faz sua primeira incisão
While, somewhere, with your pliers and glue you make your first incision

E em um momento de visão quas'insuportável
And in a moment of almost-unbearable vision

Caído de joelhos com uma fome de leão
Doubled over with the hunger of lions

"Segure-me firme!", arrulhou o pombo
'Hold me close', cooed the dove

Que foi, agora, empalhado com serragem e diamantes
Who was stuffed, now, with sawdust and diamonds

Eu queria dizer: Por que a carinha triste?
I wanted to say: Why the long face?

Pardal, empolere-se e cante canções sobre carinha triste
Sparrow, perch and play songs of long face

Burro, dê um pinote e zurre canções sobre carinha triste!
Burro, buck and bray songs of long face!

Cante: Eu vou engolir sua tristeza e comer sua argila fria
Sing: I will swallow your sadness and eat your cold clay

Só para desmanchar sua carinha triste
Just to lift your long face

E embora possa ser loucura, eu vou levar para o túmulo
And though it may be madness, I will take to the grave

Sua preciosa carinha triste
Your precious longface

E embora nossos ossos possam se quebrar, e nossas almas se separar
And though our bones they may break, and our souls separate

Por que a carinha triste?
Why the long face?

E embora nossos corpos recuem pelo aperto do solo
And though our bodies recoil from the grip of the soil

Por que a carinha triste?
Why the long face?

Na cava das ondas
In the trough of the waves

Que estão a dar patadas feito cães
Which are pawing like dogs

Arremessamo-nos nós, com as caras pálidas e graves
Pitch we, pale-faced and grave

Enquanto escrevo no meu diário
As I write in my log

Então eu ouço um barulho vindo do casco
Then I hear a noise from the hull

Sete dias à deriva no mar
Seven days out to sea

E é o maldito sino!
And it is the damnable bell!

E ele dobra - bem, eu acredito que ele dobre - por mim!
And it tolls - well, I believe, that it tolls - for me!

Ele dobra por mim!
It tolls for me!

Embora meus pulsos e meu quadril parecessem fáceis de quebrar
Though my wrists and my waist seemed so easy to break

Ainda assim, minha querida, eu caminharia contigo até a borda da água
Still, my dear, I would have walked you to the very edge of the water

E eles vão reconhecer todas as linhas do seu rosto
And they will recognise all the lines of your face

No rosto da filha da filha da minha filha
In the face of the daughter of the daughter of my daughter

Querida, nós vamos ficar bem, mas o que era meu e seu
Darling, we will be fine, but what was yours and mine

Parece a mim um castelo de areia que as ondas em algaravia levam
Appears to be a sandcastle that the gibbering wave takes

Mas se é tudo o mesmo, então você vai dizer meu nome
But if it's all just the same, then will you say my name

Dizer meu nome de manhã, para que eu saiba quando a onda quebra?
Say my name in the morning, so I know when the wave breaks?

Eu não nasci de um apito ou fui ordenhada de um cardo-leitoso ao crepúsculo
I wasn't born of a whistle or milked from a thistle at twilight

Não, eu era toda chifres e espinhos, florescida por completo, com joelhos valgos e ereta
No, I was all horns and thorns, sprung out fully formed, knock-kneed and upright

Então basta deste terror
So: Enough of this terror

Nós merecemos conhecer a luz
We deserve to know light

E nos tornar cada vez mais e mais luzias!
And grow evermore lighter and lighter

Você teria estado ao meu lado
You would have seen me through

Mas eu não consegui desfazer aquele desejo
But I could not undo that desire

Oh-oh, oh-oh-oh desejo
Oh-oh, oh-oh-oh desire

Oh-oh, oh-oh-oh desejo
Oh-oh, oh-oh-oh desire

Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh desejo
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh desire

Do topo do lance
From the top of the flight

Das amplas, brancas escadas
Of the wide, white stairs

Pelo resto da minha vida
Through the rest of my life

Você me espera lá?
Do you wait for me there

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Joanna Newsom. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Nathan e traduzida por Vindur. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joanna Newsom e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção