Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42
Letra

Estresse

Stress

Está bem
Ok

Parte de mim é como quem é este
Part of me is like who is this

A outra metade é de quem eu sinto falta
The other half that's who I miss

Sempre se preocupe
Always worry

Sempre estressar
Always stress

Sensação de peso no peito
Feeling heavy in the chest

Eu sei que falo muito sobre isso
I know I talk about it way too much

Mas falando sobre isso cara, essa é a minha muleta
But talking 'bout it man that's my crutch

Nos dias de hoje
These days

Coisas que eu desejo
Things I crave

Não é dinheiro
It ain't money

São dias melhores
It's better days

Parece que voou
Been flying seems

Muito longo
Like way too long

A ansiedade tem sido muito forte
Anxiety been way too strong

Vem, vai
It comes, goes

Bate forte
It hits hard

Mas caramba, eu cheguei até aqui
But damn I've made it this far

Então, por que desistir?
So why quit?

Porque parar?
Why stop?

Respire
Take a breath

Sim, porque não
Yeah, why not

Única coisa que parece funcionar
Only thing that seems to work

Tive que colocar o corte embaixo fez piorar
Had to put the blunt down made it worse

Agora estou descendo no verso
Now I'm on a come down on the verse

Estou me sentindo atropelado na sujeira
I'm feeling run down in the dirt

Quando chega o pôr do sol isso é uma maldição
When it comes to sundown that's a curse

Às vezes eu vivo minha vida ao contrário
Sometimes I live my life reverse

Nos meus pensamentos
In my thoughts

Esse é um lugar que me sinto tão perdido
That's a place I feel so lost

Cavando fundo
Digging deep

Talvez eu deva ir dormir
Maybe I should get to sleep

Sinto falta da paz
I miss the peace

Ficando sem tempo
Running out of time

Dizendo o que está em minha mente
Saying what's on my mind

Foi uma noite meio solitária
Been a lonely kinda night

Eu sei que vou ficar bem
I know I'mma be fine

Ficando sem tempo
Running out of time

Dizendo o que está em minha mente
Saying what's on my mind

Foi uma noite meio solitária
Been a lonely kinda night

Eu sei que vou ficar bem
I know I'mma be fine

Ficando sem tempo
Running out of time

Dizendo o que está em minha mente
Saying what's on my mind

Foi uma noite meio solitária
Been a lonely kinda night

Eu sei que vou ficar bem
I know I'mma be fine

Ficando sem tempo
Running out of time

Dizendo o que está em minha mente
Saying what's on my mind

Foi uma noite meio solitária
Been a lonely kinda night

Eu sei que vou ficar bem
I know I'mma be fine

Eu vou ficar bem
I'ma be fine

É o que eu digo a mim mesmo
That's what I tell myself

Quando eu for pego
When I get caught up

Dentro da minha mente
Inside my mind

Preso dentro da minha mente
Caught up inside my mind

Pego dentro dos sentimentos
Caught up inside the feelings

De pavor e terror
Of dread and terror

'Até eu olhar no espelho
'Til I look in the mirror

Veja quem eu realmente sou
See who I really am

Tipo, por que diabos eu temo isso?
Like why the fuck I fear it?

Faça como quiser
Do as you wish

Leve minha alma
Take my soul

Cara essa merda está ficando velha
Man this shit is getting old

Passe por mim como uma onda de segredos que eu nunca contei
Wash over me like a wave of secrets that I never told

Promessas que nunca cumpri
Promises I never kept

Desculpe pelas coisas que eu disse
Sorry for the things I said

Eu estava ocupada em ficar perdida
I was busy staying lost

Dentro dos problemas na minha cabeça
Inside the problems in my head

Esses problemas que eu tenho
These problems that I got

Provavelmente estão apenas na minha cabeça
Are probably only in my head

Eu tenho que quebrar o código que escrevi
I gotta crack the code I wrote

Nessas criptografias que eu disse
In these encryptions that I've said

Grande bagunça
Big mess

Grande teste
Big test

Às vezes me sinto impotente
Sometimes I feel helpless

Nicotina dentro da minha corrente sanguínea
Nicotine inside my blood stream

Isso não ajuda o estresse
That don't help stress

Agora tenho que sair
Now I gotta go outside

Essa merda é agitada
This shit is hectic

Eu uso minha bagunça como um colar
I wear my mess just like a necklace

Eu caio no sono
I drift to sleep

Então ressuscitou
Then resurrected

Essa desesperança
This hopelessness

É o que me resta
Is what I'm left with

Verifique a lista de verificação
Check the checklist

Sentindo-se imprudente
Feeling reckless

Precisa de uma lista definida
Need a set list

Estou chateado por ter dito isso
I'm upset that I said this

Espere sem arrependimentos
Wait, no regrets

Eu digo isso mas eu continuo deprimido
I say that but I stay depressed

Ficando sem tempo
Running out of time

Dizendo o que está em minha mente
Saying what's on my mind

Foi uma noite meio solitária
Been a lonely kinda night

Eu sei que vou ficar bem
I know I'ma be fine

Ficando sem tempo
Running out of time

Dizendo o que está em minha mente
Saying what's on my mind

Foi uma noite meio solitária
Been a lonely kinda night

Eu sei que vou ficar bem
I know I'ma be fine

Ficando sem tempo
Running out of time

Dizendo o que está em minha mente
Saying what's on my mind

Foi uma noite meio solitária
Been a lonely kinda night

Eu sei que vou ficar bem
I know I'ma be fine

Ficando sem tempo
Running out of time

Dizendo o que está em minha mente
Saying what's on my mind

Foi uma noite meio solitária
Been a lonely kinda night

Eu sei que vou ficar bem
I know I'mma be fine

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Hill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção