Eyelids
Jake Hill
Pálpebras
Eyelids
Você arrumou suas coisas e porra, sinto falta da gente
You packed your shit up and dammit I miss us
Talvez um contratempo ou talvez desconfiança
Maybe a hiccup or maybe a mistrust
É ficar com alguém sem cair aos pedaços
It’s hard to share without falling to pieces
E você não se importa, sei que é tudo em mim
And you don’t care I know it’s all on me
E agora eu tenho algumas garotas
And now I’ve gotta few women
Nadando na minha cama
Swimming in my bed
Nenhuma delas é você, eu sei
None of them are you I understand
Mas por que
But why
É tão fácil pra você, isso te destrói?
Is this so easy for you, does it destroy you?
Não me pinte para ser
Don’t paint me out to be
Qualquer coisa que não seja o seu tudo, eu
Anything that could never be your everything, I
Não gosto disso, não, eu não compro isso
Don’t like this no I don’t buy it
Me colocou de lado, apenas outra noite de silêncio
Push me to the side just another night of silence
Me derrubou tão terrivelmente
Tear me down terribly
Eu consigo ver que estou sendo deixado para sangrar, eu
I can see that I'm being left out to bleed, I
Não vou questionar, vou ficar quieto
Won’t fight this, I’ll just keep quiet
Tudo fica bem quando me escondo atrás das minhas pálpebras
Everything is fine when I hide behind my eyelids
Eu sei que estive sendo patético, sei que é difícil
I know I’ve been pathetic, I know it’s embarrassing
Me dê o querosene, vou derramar por tudo
Grab me the kerosene, I’ll pour it on everything
Essas merdas vão me enterrar, vou assistir tudo queimar
This shits gonna bury me, I’ll watch it all burn
E eu tenho agido por emoção, porra
And I’ve been acting on emotion, damn
Todo mundo vê que eu estive desabando
Everybody sees it I’ve been falling down
Perdi vários amigos, mais uma discussão
Lost a lot of friends another falling out
Cavei outro buraco que vou sair me arrastando
Dug another hole that I’ll be crawling out of
E agora eu tenho algumas garotas
And now I’ve got a few women
Estive nadando por dentro de
I’ve been swimming inside
Qualquer coisa que te tire da minha cabeça, mas porque
Anything to get you off my mind, but why
É como se fosse nada pra você
Is this like nothing to you
Como eu faço para te entender?
How do I get through to you?
E eu estive tendo progressos maiores
I’ve been taking longer strides
Sem você do meu lado
Without you right here by my side
Mas por que
But why
É tão fácil pra você, isso te destrói?
Is this so easy for you, does it destroy you?
Não me pinte para ser
Don’t paint me out to be
Qualquer coisa que não seja o seu tudo, eu
Anything that could never be your everything, I
Não gosto disso, não, eu não compro isso
Don’t like this no I don’t buy it
Me colocou de lado, apenas outra noite de silêncio
Push me to the side just another night of silence
Me derrubou tão terrivelmente
Tear me down terribly
Eu consigo ver que estou sendo deixado para sangrar, eu
I can see that I'm being left out to bleed, I
Não vou questionar, vou ficar quieto
Won’t fight this, I’ll just keep quiet
Tudo fica bem quando me escondo atrás das minhas pálpebras
Everything is fine when I hide behind my eyelids
Então não se atreva a dizer que estávamos tudo bem
So don't you dare say that were ok
Você pegou a mão que te tirou da tristeza
You took the hand that pulled you out of the gray
Mas você não admite, e isso é tudo o que consigo
But you won't admit, and that's all I get
Então aqui nós sentamos com desdém em nossos lábios
So right here we sit with disdain on our lips
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: