Dying Lately
Jake Hill
Morrendo Ultimamente
Dying Lately
Você tem olhos como o Sol
You've got eyes like the Sun
E eles têm me queimado
And they've been burnin' me up
Eu sinto o medo, não há maneira de contornar isso
I feel the dread, no way around it
Já passou tempo demais
This has gone long enough
Então me magoe, como você faz quando as coisas ficam instáveis
So bring me down again just like you do when things get shaky
Sinto muito pelo humor, mas tenho morrido ultimamente
I'm sorry for the mood, but I've been dying lately
Ombros frios e falta de intimidade
Cold shoulders and a lack of closure
Minha paciência se voltou para o papel, tem sido muito ralo
My patience turned to paper, it's been awfully thin
Eu odeio a maneira como seu auréola brilha tão suavemente
I hate the way your halo shines so softly
É difícil ver o caminho com toda a névoa em que estamos
It's hard to see the way with all the fog we're in
Então me diga como você realmente se sente
So tell me how you really feel
Não o que você pensa que eu quero ouvir
Not what you think I wanna hear
Eu fiz tudo que posso fazer do meu lado
I've done all I can do on my end
Vou puxar você para perto e ter uma overdose
I'll pull you close and overdose
Vou te amar até ficar em coma
I'll love you till I'm comatose
Juntos vamos desvanecer como a luz que já fomos
Together we'll fade like the light that we once were
E querida, você é a razão pela qual eu sou quem eu sou
And darlin' you're the reason why I am who I am
Esse "você e eu" foi uma surpresa, não fazia parte do plano
This you and I was a surprise, it wasn't part of the plan
Vou te magoar de novo, como faço quando as coisas ficam instáveis
I'll bring you down again just like I do when things get shaky
Sinto muito pelo humor, mas tenho morrido ultimamente
I'm sorry for the mood, but I've been dying lately
Você provavelmente nunca sentiu um coração tão congelado
You've probably never felt a heart so frozen
Nunca costumava ser assim até você chegar
It never used to be this way till you came along
Eu gosto do jeito que você odeia o jeito que você me ama
I like the way you hate the way you love me
Começamos como amigos e tudo deu errado
It started off as friends and everything went wrong
Me diga como você realmente se sente
Tell me how you really feel
Não o que você pensa que eu quero ouvir
Not what you think I wanna hear
Eu fiz tudo que posso fazer do meu lado
I've done all I can do on my end
Vou puxar você para perto e ter uma overdose
I'll pull you close and overdose
Vou te amar até ficar em coma
I'll love you till I'm comatose
Juntos vamos desvanecer como a luz que já fomos
Together we'll fade like the light that we once were
E me diga se você realmente se importa ou se está apenas parada aí
And tell me if you really care or if you're only standing there
Porque metade de você está com muito medo de ir embora (com muito medo de ir embora)
'Cause half of you is too scared to leave (too scared to leave)
E talvez possamos conversar sobre isso, mas tudo que você faz é calar a boca
And maybe we could talk it out, but all you do is shut your mouth
Quando eu preciso de sua voz em meus ouvidos, não há amor aqui (nenhum amor aqui)
When I need your voice in my ears, there's no love here (no love here)
Não há amor aqui
There's no love here
Sim, acho que passamos do limite
Yeah, I think we crossed the line
Provavelmente foi tarde
Probably went overtime
Vou tentar dizer que está bem
I'll try to say it's fine
Eu faço isso toda vez
I do this every time
Agora eu não consigo me ouvir-
Now I can't hear myself-
Penso quando estávamos no inferno-
Think when we're in the hell-
Que nós colocamos um ao outro
We put each other through
Eu não consigo te esquecer
I can't get over you
Agora qual é o ponto de despir-se
Now what's the point of undressin'
Se nós deitamos acordados nos estressando
If we lay awake stressin'
Eu posso sentir você dentro da minha alma (minha alma)
I can feel you inside my soul (my soul)
Você deita sua cabeça no meu peito
You lay your head on my chest
Mas você sabe que somos um desastre, estamos girando fora de controle
But you know we're such a wreck we're spinnin' out of control
Me diga como você realmente se sente
Tell me how you really feel
Não o que você pensa que eu quero ouvir
Not what you think I wanna hear
Eu fiz tudo que posso fazer do meu lado
I've done all I can do on my end
Vou puxar você para perto e ter uma overdose
I'll pull you close and overdose
Vou te amar até ficar em coma
I'll love you till I'm comatose
Juntos vamos desvanecer como a luz que já fomos
Together we'll fade like the light that we once were
E me diga se você realmente se importa ou se está apenas parada aí
And tell me if you really care or if you're only standing there
Porque metade de você está com muito medo de ir embora (com muito medo de ir embora)
Cause half of you is too scared to leave (too scared to leave)
E talvez possamos conversar sobre isso, mas tudo que você faz é calar a boca
And maybe we could talk it out, but all you do is shut your mouth
Quando eu preciso de sua voz em meus ouvidos, não há amor aqui (nenhum amor aqui)
When I need your voice in my ears, there's no love here (no love here)
Sem amor sem amor
No love, no love
Sem amor, sem amor, sem amor
No love, no love, no love
Você está presa
You're stuck
Na minha cabeça
In my head
Você é meu tom favorito de vermelho
You're my favorite shade of red
Sem amor sem amor
No love, no love
Sem amor, sem amor, sem amor
No love, no love, no love
Você está presa
You're stuck
Na minha cabeça
In my head
Você é meu tom favorito-
You're my favorite shade-
Me diga como você realmente se sente
Tell me how you really feel
Não o que você pensa que eu quero ouvir
Not what you think I wanna hear
Eu fiz tudo que posso fazer do meu lado
I've done all I can do on my end
Vou puxar você para perto e ter uma overdose
I'll pull you close and overdose
Vou te amar até ficar em coma
I'll love you till I'm comatose
Juntos vamos desvanecer como a luz que já fomos
Together we'll fade like the light that we once were
E me diga se você realmente se importa ou se está apenas parada aí
And tell me if you really care or if you're only standing there
Porque metade de você está com muito medo de ir embora
Cause half of you is too scared to leave
E talvez possamos conversar sobre isso, mas tudo que você faz é calar a boca
And maybe we could talk it out, but all you do is shut your mouth
Quando eu preciso de sua voz em meus ouvidos, não há amor aqui
When I need your voice in my ears, there's no love here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: