Tradução gerada automaticamente
2016
Jake Hill
2016
2016
Ok, aqui está outra faixa que não faz sentido
Okay, here's another track that don't make sense
Espere, espere um minuto, eu vou falar minha merda
Hold up, wait a minute, I'ma talk my shit
Abra a porta e entre na minha nave
Open up the door and get inside my ship
Eu vou te mostrar como fazer isso, preencher palavras fora do rasgo
I'ma show you how to do it, filler words off rip
2020 chegando com ele, eu sei que está um pouco longe
2020 coming with it, I know its a little bit away
Mas eu vou matá-lo, faça como eu quero de qualquer maneira
But I'ma kill it do it how I wanna anyway
Isso bateu um pouco brega, mas ainda meio que funciona
This beat a little corny but it still kinda works
Like 2016
Like 2016
Ok, aqui está outra faixa que não faz sentido
Okay, here's another track that don't make sense
Espere, espere um minuto, eu vou falar minha merda
Hold up, wait a minute, I'ma talk my shit
Abra a porta e entre na minha nave
Open up the door and get inside my ship
Eu vou te mostrar como fazer isso, preencher palavras fora do rasgo
I'ma show you how to do it, filler words off rip
2020 chegando com ele, eu sei que está um pouco longe
2020 coming with it, I know its a little bit away
Mas eu vou matá-lo, faça como eu quero de qualquer maneira
But I'ma kill it do it how I wanna anyway
Isso bateu um pouco brega, mas ainda meio que funciona
This beat a little corny but it still kinda works
Como 2016 Jake Hill no verso
Like 2016 Jake Hill on the verse
Isso é real, uma dissidência para mim mesmo
That's real, a diss to myself
Nunca pensei que eu faria tão animar a minha riqueza
Never thought I'd make it so cheers to my wealth
Eu não quero acabar no inferno
I don't wanna end up in Hell
Mas parece que eu vendi minha alma, então por favor ajude (alma, alma, alma)
But it feels like I sold my soul so please help (soul, soul, soul)
Shows esgotados, em turnê, nunca dormem
Sold out shows, on tour, never sleep
Porque eu fico muito animado com isso, legal na batida
'Cause I stay too hype with it, nice on the beat
Pensei em fazer uma pequena pausa na merda chorosa
Thought I'd take a little break from the whiny shit
Aqui está uma explosão do passado com essa merda de rima
Here's a blast to the past with the rhymin' shit
Eu sou o grande lobo mau quando estou batendo na porta
I be the big bad wolf when I'm knocking at the door
Tenho que manter meus dentes escondidos para que ninguém saiba
Gotta keep my teeth hidden so nobody ever know
Que eu tenho que matar todos eles, não como Ash Ketchum
That I gotta kill em all, not like Ash Ketchum
Para aqueles que estão falando, precisam ensinar uma lição a todos
For the ones that talkin' gotta teach 'em all a lesson
Como mover cadela, saia do caminho
Like move bitch, get out the way
Eles falam muito, mas não têm nada a dizer
They talk an awful lot but got nothing to say
E eu nem sei realmente para onde essa merda está indo
And I don't even really know where this shit is headed
Mas mantenho a vela firme, para esta viagem estou pronto
But I keep the sail steady, for this trip I'm ready
Aqui está outra faixa que não faz sentido
Here's another track that don't make sense
Mas tudo bem, eu possuo essa merda
But that's okay, I own this shit
Eu puxo para cima e saio
I pull up then I leave
E eu tenho mais pilhas do que enrolei
And I got more stacks than I rolled up with
Interesse, eles não vão realmente gostar disso
Interest, they ain't gonna really like this
Porque eu estou falando merda, mas não quero dizer nada com isso
'Cause I'm talking shit but I don't mean nothing by it
Eu posso dizer que eles têm um problema com isso, mas eles ficam em silêncio
I can tell they got a problem with it but they staying silent
Até que eles me vejam ganhando, então eles querem transformá-lo em um tumulto
'Til they see me winning then they wanna turn it to a riot
Isso é real, ainda é a mesma merda, eu apenas sento no meu quarto
That's real, still the same shit, I just sit in my room
Colado no meu assento, pode muito bem ser o meu túmulo
Glued to my seat, might as well be my tomb
Que eu estou envolvido quando encontro meu destino
That I'm encased in when I meet my fate
Tenho 27 anos, espero que não seja hoje
I'm 27, hope that ain't today
É um clube que eu não quero estar
It's a club I don't wanna be in
Então eu continuo em movimento, só estou seguindo o farol, rápido
So I keep it moving, I'm just following the beacon, fast
Espero que não me leve ao caminho errado
Hope it don't lead me down the wrong path
Se eu deixar, é melhor você gritar
If I let it, y'all better whoop my-
Pergunte-me como me sinto, eu realmente não sei
Ask me how I feel, I don't really know
Estou aqui até as rodas quebrarem
I'm just here, 'til the wheels are broke
Eu continuo rolando, rolando como Fred Durst
I keep rolling, rolling like Fred Durst
Estou tentando fazer essa viagem de cabeça primeiro
I'm tryna take this trip on head first
E se eu bater e queimar, bem, acho que é a vida
And if I crash and burn, well, I guess that's life
Apenas uma maneira de descobrir, acho que está certo
Only one way to find out, I guess that's right
Vou fechar os olhos e depois bato no lançamento
I'll close my eyes and then hit the launch
E então decolar rapidamente até eu bater nas estrelas
And then blast off quick 'til I hit the stars
Isso nem rimava, mas tanto faz
That didn't even rhyme but whatever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jake Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: