Mama I Gotta Brand New Thing (Don't Say No)
The Jackson 5
Mamãe, Tenho Algo Novo (Não Diga Não)
Mama I Gotta Brand New Thing (Don't Say No)
No domingo de manhã, escutei mamãe rezar
Sunday morning I heard mama pray
De um quarto, a escutei dizer
From a room I heard her say
Bom Senhor, ajude meu filho a se encontrar
Good Lord, help my son find his way
Senhor, ele é apenas um menino do campo
Lord, he's just a country boy
Ele pensa que o mundo é um grande brinquedo
Thinks the world is great big toy
Não há nada que ele não possa fazer
There ain't nothin' he can't do
Se ele quiser
If he wants to
Ele arrumou um emprego de meio período
He got himself a part time job
Guardou dinheiro e comprou um violão
Saved his money and bought him a guitar
Tocou do nascer ao pôr do Sol, ei, ei, ei
Played from Sun up to sundown, hey, hey, hey
(Ele não quer mais) ir para a escola
(He don't wanna) go to schoool no more
Não faz mais suas tarefas de casa
Don't do his household chores
Mas eu arraso, o maior som da vizinhança
But I'm a hit, the neighbors biggest sound
É, é, é, é
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Ele) tem ótimas ideias
(He's) got some big ideas
Está falando em ir embora daqui
He's talkin' 'bout leavin' here
Pra um lugar chamado New York City
Going to a place called New York City
E isso é o que ele me disse
And here's what he told me
Mamãe, tenho algo novo, não diga não
Mama, I gotta brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Mamãe, (é) tenho algo novo, não diga não
Mama, (yeah) I gotta brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Mamãe disse: Meu filho, meu filho, você só tem dezesseis anos
Mama said: My son, my son you're only sixteen
Eu sei que ser uma estrela é o seu sonho
I know being a star is your dream
Mas acho que é hora de parar de brincar
But I think it's time you stop all this foolin'
E começar a estudar
And get to your schoolin'
Vivendo num estado de frustração
Living in a state of frustration
Pare de pregar essa educação
Stop preachin' that education
Pois esse emprego vai me tornar um rei
'Cause this job is gonna make me a king
Acima de tudo, ouça
Above everything else, listen
Vestido dos pés à cabeça
Donned from head to toe
Na primeira classe em todo lugar
First class everywhere we go
Apenas me dê uma chance de fazer o que amo
Just give me a chance to do my thing
Mamãe, tenho algo novo, não diga não
Mama, I gotta brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Mamãe, tenho algo novo, não diga não
Mama, I gotta brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Agora posso ver
I can see it now
Champagne e caviar
Champagne and caviar
Limousine preta, carro com motorista
Black limousine, chauffeured car
Viagens por todo o mundo
Trips all around the world
E poderei escolher qualquer garota
And I'll have my choice of any girl
As pessoas formando filas até onde os olhos alcançam
People lined up as far as you can see
Na fila só pra me ver
Standing in line just to see me
O dinheiro empilhando até o céu
Money stacking up to the sky
Não há nada que não possamos comprar
There ain't nothin' that we can't buy
Tenha um pouco de fé em mim
Have a little faith in me
Mamãe, tenho certeza de que você verá que seu filho e seu violão
Mama I'm sure that you will see that your son and his guitar
Irem longe
Are gonna go far
Mamãe, tenho algo novo, não diga não
Mama, I gotta brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Mamãe, tenho algo novo, não diga não
Mama, I gotta brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Mamãe, tenho algo novo, não diga não
Mama, I gotta brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Eu tenho uma coisa nova, eu tenho uma coisa nova
I got a brand new thing, I got a brand new thing
Eu tenho uma coisa nova, eu tenho uma coisa nova
I got a brand new thing, I got a brand new thing
(Está tudo bem) eu tenho uma coisa nova, eu tenho uma coisa nova
(It's alright) I got a brand new thing, I got a brand new thing
(Está tudo bem) eu tenho uma coisa nova, eu tenho uma coisa nova
(It's alright) I got a brand new thing, I got a brand new thing
(Tudo bem) eu tenho uma coisa nova
(It's alright) I got a brand new thing
(Tudo bem) eu tenho uma coisa nova
(It's alright) I got a brand new thing
(Tudo bem) eu tenho uma coisa nova
(It's alright) I got a brand new thing
(Tudo bem) eu tenho uma coisa nova
(It's alright) I got a brand new thing
Me diga se você gosta da minha coisa, me diga se você gosta da minha coisa
Tell me do you like my thing, tell me do you like my thing
Me diga se você gosta da minha coisa, me diga se você gosta da minha coisa
Tell me do you like my thing, tell me do you like my thing
Me diga se você gosta da minha coisa, me diga se você gosta da minha coisa
Tell me do you like my thing, tell me do you like my thing
Me diga se você gosta da minha coisa, me diga se você gosta da minha coisa
Tell me do you like my thing, tell me do you like my thing
Me diga se você gosta da minha coisa, me diga se você gosta da minha coisa
Tell me do you like my thing, tell me do you like my thing
Me diga se você gosta da minha coisa, me diga se você gosta da minha coisa
Tell me do you like my thing, tell me do you like my thing
Me diga se você gosta da minha coisa, me diga se você gosta da minha coisa
Tell me do you like my thing, tell me do you like my thing
Me diga se você gosta da minha coisa, me diga se você gosta da minha coisa
Tell me do you like my thing, tell me do you like my thing
Se você gosta, deixe-me ver o seu movimento
If you like it, let me see you move
Se você gosta, deixe-me ver o seu ritmo
If you like it, let me see you groove
Se você gosta, deixe-me ver o seu movimento
If you like it, let me see you move
Se você gosta, deixe-me ver o seu ritmo
If you like it, let me see you groove
Deixe-me ver o seu ritmo, deixe-me ver o seu ritmo
Let me see you groove, let me see you groove
Deixe-me ver o seu movimento, deixe-me ver o seu ritmo
Let me see you move, let me see you groove
Deixe-me ver o seu movimento, deixe-me ver o seu movimento
Let me see you move, let me see you move
Vamos entrar no ritmo, deixe-me ver o seu movimento
Let's groove, let me see you move
Espere um minuto, acho que estou pronto para conseguir alguma ajuda agora
Wait a minute, I believe I'm ready to get me some help now
Temos uma coisa nova em folha, oh, temos uma coisa nova
We got a brand new thing, oh, we got a brand new thing
Temos uma coisa nova em folha, oh, temos uma coisa nova
We got a brand new thing, oh, we got a brand new thing
Aqui está!
Here it is!
Aqui está!
Here it is!
Mamãe (sim), eu tenho uma coisa nova, não diga não
Mama (yeah), I got a brand new thing, don't say no
(Não diga não) me deixe ir (deixe-me ir, sim)
(Don't say no) let me go (let me go, yeah)
Mamãe, eu tenho uma coisa nova, não diga não (não diga não)
Mama, I got a brand new thing, don't say no (don't say no)
Me deixe ir
Let me go
Mamãe, eu tenho uma coisa nova, não diga não
Mama, I got a brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Mamãe, eu tenho uma coisa nova, não diga não
Mama, I got a brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Mamãe, eu tenho uma coisa nova, não diga não
Mama, I got a brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Mamãe, eu tenho uma coisa nova, não diga não
Mama, I got a brand new thing, don't say no
Me deixe ir
Let me go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Jackson 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: