Tradução gerada automaticamente
Wonderwall
Isabela Merced
Wonderwall
Wonderwall
Hoje vai ser o dia
Today is gonna be the day
Que eles vão jogar de volta para você
That they're gonna throw it back to you
Até agora, você deveria ter de alguma forma
By now, you should have somehow
Percebeu o que você precisa fazer
Realised what you gotta do
Eu não acredito
I don't believe
Que alguém se sinta como eu
That anybody feels the way I do
Sobre você agora
About you now
Backbeat, a palavra está no stree
Backbeat, the word is on the stree
T que o fogo em seu coração está apagado
T that the fire in your heart is out
Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes
I'm sure you've heard it all before
Mas você nunca teve uma dúvida
But you never really had a doubt
Eu não acredito que alguém se sinta como eu
I don't believe that anybody feels the way I do
Sobre você agora (sobre você agora, sobre você agora, sobre você agora)
About you now (about you now, about you now, about you now)
E todas as estradas que temos que andar são sinuosas
And all the roads we have to walk are winding
E todas as luzes que nos levam lá são ofuscantes
And all the lights that lead us there are blinding
Há muitas coisas que eu gostaria de lhe dizer
There are many things that I would like to say to you
Mas eu não sei como
But I don't know how
Oh
Oh
Porque talvez
Because maybe
Você vai ser o único que me salva
You're gonna be the one that saves me
E depois de tudo
And after all
Você é minha protetora
You're my wonderwall
Hoje seria o dia
Today was gonna be the day
Mas eles nunca jogam de volta para você
But they'll never throw it back to you
Até agora você deveria ter de alguma forma
By now you should've somehow
Percebeu o que você não deve fazer
Realised what you're not to do
Eu não acredito que alguém se sinta como eu
I don't believe that anybody feels the way I do
Sobre você agora (sobre você agora, sobre você agora, sobre você agora)
About you now (about you now, about you now, about you now)
E todas as estradas
And all the roads
Que te levaram lá eram sinuosos
That lead you there were winding
E todas as luzes
And all the lights
Que a luz do caminho é ofuscante
That light the way are blinding
Tem muitas coisas
There are many things
Que eu gostaria de lhe dizer
That I would like to say to you
Mas eu não sei como
But I don't know how
eu disse talvez
I said maybe
Você vai ser o único que me salva
You're gonna be the one that saves me
E depois de tudo
And after all
Você é minha protetora
You're my wonderwall
Eu disse que talvez (eu disse que talvez)
I said maybe (I said maybe)
Você vai ser o único que me salva
You're gonna be the one that saves me
E depois de tudo
And after all
Você é minha protetora
You're my wonderwall
eu disse talvez
I said maybe
Você vai ser o único que me salva (que me salva)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Você vai ser o único que me salva (que me salva)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Você vai ser o único que me salva
You're gonna be the one that saves me
Porque você é meu muro das maravilhas
'Cause You're my wonderwall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabela Merced e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: