Tradução gerada automaticamente
Lovers' Revolution
Iron & Wine
Revolução dos amantes
Lovers' Revolution
Eu vim para você, e você para mim
I came to you, and you to me
E nós estávamos tocando na janela das crianças quando o porquinho quebrou
And we were tapping on the window of the children when the piggy-bank broke
Pitching bastante 1/5
Pitching quite a fifth
Mas como os fabricantes do remédio vai sempre dizer que você está procurando doente
But how the makers of the medicine will always say you’re looking sick
Eu vim para você, e você para mim
I came to you, and you to me
E que usavam-se à lavagem das mulheres ... sob a forma de luvas brancas (?)
And we would wear up to the women washing … in the form of white gloves (?)
Mas o engraçado foi como em em Deus e seu povo foram sonhando com a floresta para sair
But the funny thing was how in in God and his people were dreaming about the wilds to leave
E todos os dedos que nós danificados quando tudo o que queria era um anel de diamante
And all the fingers that we damaged when all we wanted was a diamond ring
Eu vim para você, e você para mim
I came to you, and you to me
E nós estávamos latindo para os cães farejadores de drogas, sangue seco-negros em suas mãos
And we were barking at the drug dogs, blood-dried-black on their hands
Nunca percebi,
Never realized,
Você nunca briga com um gigante até que você pode acertá-lo bem entre os olhos
You never tussle with a giant till you can hit him right between the eyes
Que não importa como nós escolhemos a eles que vai ser chocante na comprometido
That no matter how we chose ‘em we’ll be chocking on the compromised
(Eu vim para você)
(I came to you)
Porque todas as mandíbulas, todas as garras, eles estão inquietos na beira do rio
Cause all the jaws, all the claws, they’re restless by the riverside
(Eu vim para você)
(I came to you)
(Eu vim para você)
(I came to you)
E foi um músculo e uma sombra que estava empurrando-nos para a luz
And it was a muscle and a shadow that was shoving us into the light
Eu vim para você, e você para mim
I came to you, and you to me
E nós estávamos pegando a garrafa de um bebê pobre apenas para negociá-lo para a mudança
And we were snatching out a poor baby’s bottle just to trade it for change
Mas agora é vir a passar
But now it’s come to pass
O olho todo sob as montanhas viram a fumaça e ninguém ouviu a explosão
The every eye beneath the mountains saw the smoke and no one heard the blast
E ninguém sabia o braço estava quebrado, todo mundo tho assinado o elenco
And no one knew the arm was broken, tho everybody signed the cast
Até o elogio era bom, ela disse homem que eu pensei que você nunca pediria
Until the compliment was good she said man I thought you’d never ask
E quando o mundo desgastou suas boas-vindas apenas reservado para um saco de grama
And when the world wore out their welcome they just booked up for a bag of grass
Mas quando ela gritou com o fundamento de que estavam sugando todo o gás rindo
But when she cried on the grounds we were sucking all the laughing gas
E quando o chapéu deixou o corpo não uma bandeira foi pendurada sobre nós
And when the hat had left the body not a flag was hanging on us
uu-uh
u-u-uh
Eu vim para você, e você para mim
I came to you, and you to me
E depois nós perdemos nossa revolução amantes própria, mas depois tudo começou de novo
And then we lost our own lovers revolution but then it all started again
Agora estamos um
Now we’re one
Uma das viúvas desfile lamentando a pé para casa no sol poente
One of the parade wailing widows walking home into the setting sun
Um dos soldados perdidos, e em seguida, sonhos e nunca perder a sua arma
One of the soldiers lost, and then dreams and never lose their gun
Um dos sábios, homens perguntou ao pódio sem uma língua
One of the wise-men wondered onto the podium without a tongue
Um dos cantos dos troféus "pela bagunça que fizemos de ser jovem
One of the trophies’ corners by the mess we made of being young
Uma das orações, uma das promessas engolidas sem goma de mascar
One of the ṗrayers, one of the promises swallowed without chewing gum
Um dos surdos é mais burro de todos os tempos por todos os anos de tambores
One of the deaf ear’s dumber all of the time for all the years of drums
Uma das caixas de olhos arregalados sabão enterrado sob tempo de lavagem
One of the wide-eyed soap boxes buried under washing time
Uma das abelhas-policiais vasculhando cada calçada crack para o amor
One of the bee-cops combing every sidewalk-crack for love
Uma das estrelas incontáveis lotados quando a matemática foi feita
One of the crowded stars uncounted when the math was done
Uma do tempo no jardim da esquerda para saber quando a chuva virá
One of the weather in the garden left to wonder when the rain will come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron & Wine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: