Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 939

The Cause Of Death

Immortal Technique

Letra

The Cause Of Death (Tradução)

The Cause Of Death

Técnica imortal
Immortal Technique

Volume Revolucionário 2
Revolutionary Volume 2

Sim, transmitindo ao vivo do Harlem, Nova York
Yeah, broadcasting live from Harlem, New York

Que a verdade seja conhecida
Let the truth be known

É melhor você assistir o que diabos voa da sua boca
You better watch what the fuck flies out of your mouth

Ou eu vou sequestrar um avião e levá-lo para sua casa
Or I'mma hijack a plane and fly it into your house

Queime seu apartamento com sua família amarrada ao sofá
Burn your apartment with your family tied to the couch

E corte sua garganta, então quando você gritar, apenas sangue sai
And slit your throat, so when you scream, only blood comes out

Duvido que possa haver um MC mais perverso
I doubt that there could ever be a more wicked MC

Porque molestadores de crianças infestados por AIDS não são mais doentes que eu
'Cuz AIDS-infested child molesters aren't sicker than me

Eu vejo o mundo como ele é, além do branco e do preto
I see the world for what it is, beyond the white and the black

A maneira como o governo minimiza fatos históricos
The way the government downplays historical facts

Porque os Estados Unidos patrocinaram a ascensão do 3º Reich
'Cuz the United States sponsored the rise of the 3rd Reich

Assim como a CIA treinou terroristas para a luta
Just like the CIA trained terrorists to the fight

Construir bombas e esgueirar cortadores de caixas em um voo
Build bombs and sneak box cutters onto a flight

Quando eu era criança, o próprio diabo me comprou um microfone
When I was a child, the Devil himself bought me a mic

Mas eu recusei a oferta, porque Deus me enviou para atacar
But I refused the offer, 'cuz God sent me to strike

Com habilidades não utilizadas como trompas de falópio em um dique
With skills unused like Fallopian tubes on a dyke

Minhas palavras vão expor George Bush e Bin Laden
My words'll expose George Bush and Bin Laden

Como duas partes separadas do mesmo dragão de sete cabeças
As two separate parts of the same seven headed dragon

E você não pode entender a verdade, para não me ouvir
And you can't fathom the truth, so you don't hear me

Você acha que os Illuminati são apenas uma teoria da conspiração?
You think Illuminati's just a fuckin' conspiracy theory?

É por isso que os racistas conservadores estão todos correndo merda
That's why Conservative racists are all runnin' shit

E seu telefone é tocado pelo Governo Federal
And your phone is tapped by the Federal Government

Então, eu estou tocando frequências no seu cérebro quando você fala comigo
So I'm jammin' frequencies in your brain when you speak to me

Técnica rasgará um rapper em pedaços indecentemente
Technique will rip a rapper to pieces indecently

Embale armas ilegalmente, porque nunca hesito
Pack weapons illegally, because I'm never hesitant

Atirador de elite que monta uma comissão controlando o presidente
Sniper scoping a commission controllin' the president

Pai, perdoe-os, porque eles não sabem o certo do errado
Father, forgive them, for they don't know right from wrong

A verdade o libertará, escrito nesta música
The truth will set you free, written down in this song

E a música tem a causa da morte escrita em código
And the song has the Cause of Death written in code

A Palavra de Deus trazida à vida, que salvará sua alma
The Word of God brought to life, that'll save your soul

Salve sua alma, filho da puta, salve sua alma
Save your soul motherfucker, save your soul

Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Eu invadi o Pentágono por evidências auto-incriminadoras
I hacked the Pentagon for self-incriminating evidence

Da pestilência de pó branco fabricada pelos republicanos
Of Republican manufactured white powder pestilence

Corpo de Fuzileiros Navais. Colete (?) Plano, com armas e munição
Marines Corps. Flat (?) vest, with the guns and ammo

Cuspindo barras como um demônio preso dentro de um piano
Spittin' bars like a demon stuck inside a piano

Transforme um Sambo em soldado com apenas uma linha
Turn a Sambo into a soldier with just one line

Agora, aqui está a verdade sobre o sistema que vai estragar sua mente
Now here's the truth about the system that'll fuck up your mind

Eles deram à Al-Qaeda 6 bilhões de dólares em 1989 a 1992
They gave Al-Qaeda 6 billion dollars in 1989 to 1992

E agora os últimos capítulos de Apocalipse estão se tornando realidade
And now the last chapters of Revelations are coming true

E eu sei que muitas pessoas acham difícil engolir isso
And I know a lot of people find it hard to swallow this

Porque intolerância subliminar faz você odiar minha política
Because subliminal bigotry makes you hate my politics

Mas você age como se a América não destruísse dois edifícios
But you act like America wouldn't destroy two buildings

Em um país que patrocinava bombas lançadas sobre nossos filhos
In a country that was sponsoring bombs dropped on our children

Eu estava assistindo as Torres e, embora não fosse o mais próximo
I was watching the Towers, and though I wasn't the closest

Eu os vi desmoronar na Terra como se estivessem cheios de explosivos
I saw them crumble to the Earth like they was full of explosives

E eles pensaram que ninguém notou a reportagem que eles fizeram
And they thought nobody noticed the news report that they did

Sobre as bombas plantadas na ponte George Washington
About the bombs planted on the George Washington bridge

Quatro não árabes presos durante a emergência
Four non-Arabs arrested during the emergency

E então desapareceu das notícias permanentemente
And then it disappeared from the news permanently

Eles dublaram uma fita de Osama e disseram que era uma prova
They dubbed a tape of Osama, and they said it was proof

Ciumento de nossa liberdade Eu não posso acreditar que você comprou essa desculpa
Jealous of our freedom I can't believe you bought that excuse

Agitar uma bandeira de merda não faz de você um herói
Rockin' a motherfucking flag don't make you a hero

Palavra para Marco Zero
Word to Ground Zero

O diabo rastejou para o céu, Deus dormiu demais no dia 7
The Devil crept into Heaven, God overslept on the 7th

A Nova Ordem Mundial nasceu em 11 de setembro
The New World Order was born on September 11th

E apenas para que os conservadores não levem isso a sério
And just so Conservatives don't take it to heart

Eu não acho que Bush fez isso, porque ele não é tão inteligente
I don't think Bush did it, 'cuz he isn't that smart

Ele é apenas um fantoche estúpido que recebe ordens no celular
He's just a stupid puppet taking orders on his cell phone

Das mesmas pessoas que sabotaram o senador Wellstone
From the same people that sabotaged Senator Wellstone

A indústria militar pegou e trancou
The military industry got it poppin' and lockin'

Procurando uma maneira de justificar a Doutrina Wolfowitz
Looking for a way to justify the Wolfowitz Doctrine

E, de fato, Rumsfeld, agora que penso em
And as a matter of fact, Rumsfeld, now that I think back

Sem o 11 de setembro, você não poderia ter uma guerra no Iraque
Without 9/11, you couldn't have a war in Iraq

Ou um orçamento de Defesa de proporções de conquista mundial
Or a Defense budget of world conquest proportions

Matar a liberdade de expressão e revogar o direito ao aborto
Kill freedom of speech and revoke the right to abortions

Extorsão de redução de impostos, uma bênção para os ricos e maus
Tax cut extortion, a blessing to the wealthy and wicked

Mas você ainda precisa responder ao Armageddon que você escreveu
But you still have to answer to the Armageddon you scripted

E Dick Cheney, seu maldito sanguessuga, conte a eles seus planos
And Dick Cheney, you fuckin leech, tell them your plans

Sobre a construção de seus dutos no Afeganistão
About building your pipelines through Afghanistan

E como as tropas israelenses treinaram o Taliban no Paquistão
And how Israeli troops trained the Taliban in Pakistan

Você pode ter alguns manos da casa enganados, mas eu entendo
You might have some house niggaz fooled, but I understand

O colonialismo é patrocinado por corporações
Colonialism is sponsored by corporations

É por isso que a Halliburton é paga para reconstruir nações
That's why Halliburton gets paid to rebuild nations

Diga a verdade, eu não assusto a paralisia
Tell me the truth, I don't scare into paralysis

Eu sei que a CIA viu Bin Laden em diálise
I know the CIA saw Bin Laden on dialysis

Em 98, quando ele era o Top Ten do FBI
In '98 when he was Top Ten for the FBI

Laços com o governo é realmente o motivo pelo qual o governo mente
Government ties is really why the Government lies

Leia você mesmo, em vez de perguntar ao governo por que
Read it yourself instead of asking the Government why

Porque então a causa da morte fará com que a propaganda morra
'Cuz then the Cause of Death will cause the propaganda to die

Ele está programado para 60 minutos a seguir, ele está indo
He is scheduled for 60 Minutes next, he is going on

Televisão francesa, italiana, japonesa, pessoas
French, Italian, Japanese television, people

Em todos os lugares estão começando a ouvi-lo, é embaraçoso
Everywhere are starting to listen to him, it's embarassing

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Immortal Technique. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Immortal Technique e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção