Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5
Letra

Adoração

Adoración

As folhas caíam naquela tarde
Caían las hojas esa tarde

Levadas pelo vento em louca dispersão
Llevadas por el viento en loca dispersión

Assim foi, caindo pouco a pouco
Así fue, cayendo poco a poco

A última esperança da minha ilusão
La última esperanza de mi ilusión

Eu estava orgulhoso em seus dois braços
Estaba orgulloso en tus dos brazos

Colocando em seus dois olhos olhares de paixão
Poniendo en tus dos ojos miradas de pasión

Os mesmos olhares tão ardentes
Las mismas miradas tan ardientes

Que feriram tão cruelmente meu coração
Que hirieron tan cruelmente mi corazón

Desses amores secretos hoje só resta a lembrança, e guardo, aqui em meu caderninho
De esos amores secretos hoy solo queda el recuerdo, y guardo, aquí en mi cuadernito

Essa lembrança sua que embriagou meu ser; adoro-a como uma relíquia
Ese recuerdo tuyo que embriagó mi ser; lo adoro igual que una reliquia

Pois é testemunha muda do quanto eu te amei
Pues es testigo mudo de lo que yo te amé

Um dia que ansiosamente te esperava
Un día que ansioso te esperaba

Não sei por que motivo deixaste de vir
No sé por qué motivo dejaste de venir

Sem ver que sua ausência deixaria
Sin ver que tu ausencia dejaría

Minha alma triste como esta tarde cinzenta
Mi alma triste como esta tarde gris

Depois, te vi várias vezes
Después, yo te he visto varias veces

De braços dados com outro homem, coquete e muito feliz
Del brazo de otro hombre coqueta y muy feliz

Talvez, a ele tenha dado, amorosa
Tal vez, a él dieras, amorosa

Os beijos que outras vezes me deu
Los besos que otras veces me diste a mí

Sobre esses amores secretos
Sobre esos amores secretos

Hoje só resta a lembrança
Hoy solo queda el recuerdo

Que lindo, que lindo teria sido
Qué lindo, qué lindo hubiera sido

Ter vivido sempre ao entardecer
Haber vivido siempre hacia el atardecer

Aqueles amores tão secretos
Aquellos amores tan secretos

Ocultos na névoa do meu escuro ateliê
Ocultos en la bruma de mi oscuro taller

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Juan Andrés Caruso / María Godard. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ignacio Corsini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção