Tradução gerada automaticamente
Diseased
Icon For Hire
Doente
Diseased
Então você vem nos salvar?
So you come to save us?
Seu império não significa nada para nós
Your empire don't mean shit to us
Vou queimar o que você construiu
I gonna burn what you built up
Queimar o que você construiu, querido, queimar o que você construiu
Burn what you built, baby, burn what you built up
Você acha que pode lidar conosco?
You think you can handle us?
Vem trazer a redenção
Come to bring deliverance
Vamos queimar o que você construiu
We're gonna burn what you built up
Queimar o que você construiu, querido, queimar o que você construiu
Burn what you built, baby, burn what you built up
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiser
We are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiser
We are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiser
We are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiser
We are all diseased if you don't please
Um, dois, três, quatro, declaro que estamos acabados
One, two, three, four, i declare we're done for
Cinco, seis, sete, oito, quem vamos aniquilar?
Five, six, seven, eight, who do we annihilate?
Contagem regressiva do coração, viva como se fôssemos imortais
Heart pound countdown, live like we're immortal
No mundo todo, fique alerta, apenas os doentes sobrevivem
Worldwide, look alive, only the sick survive
O que você vai dizer agora?
What you gonna say now?
Como é não ter poder?
How you like being powerless?
Vou queimar o que você construiu
I gonna burn what you built up
Queimar o que você construiu, querido, queimar o que você construiu
Burn what you built, baby, burn what you built up
Você acha que pode nos enganar
You think you can hustle us
Me diga quando você já teve o suficiente
Tell me when you've had enough
Vamos queimar o que você construiu
We're gonna burn what you built up
Queimar o que você construiu, querido, queimar o que você construiu
Burn what you built, baby, burn what you built up
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiser
We are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiser
We are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiser
We are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiser
We are all diseased if you don't please
Um, dois, três, quatro, declaro que estamos acabados
One, two, three, four, i declare we're done for
Cinco, seis, sete, oito, quem vamos aniquilar?
Five, six, seven, eight, who do we annihilate?
Contagem regressiva do coração, viva como se fôssemos imortais
Heart pound countdown, live like we're immortal
No mundo todo, fique alerta, apenas os doentes sobrevivem
Worldwide, look alive, only the sick survive
Ah-hey, você nunca me viu assim
Ah-hey, you ain't ever seen me like this
Bem composta, mas a bomba-relógio está ticando
Well composed, but the time bomb ticks
Um metro e sessenta, mas tenho um grande latido com uma mordida para respaldar, não comece
Five foot four but i got a big bark with a bite to back it up, nope don't start
Quando você acorda a fera, pode esperar um momento
When you wake the beast, you might wait a beat
Não desperdiço meu ódio, guardo-o por semanas
I don't waste my hate, save it up for weeks
Você achou que era mansidão? Nah, é estratégico
You thought it was meekness? Nah, it's strategic
Você não vê isso chegando até estarmos em cima de você como sanguessugas
You don't see it coming till we on you like leeches
Festeje com sua fraqueza, rasgue você em pedaços
Feast on your weakness, rip you to pieces
A fome minha e da minha família é incessante
Me and my family's hunger is ceaseless
Subestimado até você ver os dados
Underestimated till you see the data
Veja o quão longe chegamos em uma era datada dominada pelos homens
Look how far we made it in a dated male dominated era
No seu melhor comportamento, agora você sabe que estamos no seu radar
On your best behavior, now you know we on your radar
Pop metal, nunca nos conformamos, te levamos ao nosso nível como
Pop metal, never settle, bring you all up to our level like
Eu sou uma dama, vou te libertar, melhor verificar se tem raiva, estamos todos doentes
I'm a lady, i'll set you free, better check for rabies, we're all diseased
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiser
We are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiser
We are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiser
We are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiser
We are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiser
We are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiser
We are all diseased if you don't please
Estamos todos doentes, se você quiser, se você quiser
We are all diseased if you please, if you please
Estamos todos doentes, se você não quiser
We are all diseased if you don't please
Um, dois, três, quatro, declaro que estamos acabados
One, two, three, four, i declare we're done for
Cinco, seis, sete, oito, quem vamos aniquilar?
Five, six, seven, eight, who do we annihilate?
Contagem regressiva do coração, viva como se fôssemos imortais
Heart pound countdown, live like we're immortal
No mundo todo, fique alerta, apenas os doentes sobrevivem
Worldwide, look alive, only the sick survive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Icon For Hire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: