Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.639

Thank God It's Friday

Ice Nine Kills

Letra

Graças a Deus É Sexta-feira

Thank God It's Friday

Ele se afogou em todos os nossos pecados
He drowned in all our sins

Ele se afogou em nossos erros
He drowned in our mistakes

Alimentado pela enchente
Fueled by the flood

Pagamos com sangue a maldição do lago Crystal
We pay in blood the curse of Crystal Lake

Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma
Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma

Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma
Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma

Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma
Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma

Todos nós fomos colocados para descansar
We've all been laid to rest

Nosso epitáfio é: Mamãe sabe melhor
Our epitaph reads: Mommy knows best

Uma palavra de advertência do além-túmulo
A word of warning from beyond the grave

Isso deve ser entendido
That must be understood

Gargantas são cortadas neste pescoço do bosque
Throats get slit in this neck of the woods

Ela o criou direito, e ele vai sair para brincar
She raised him right, and he'll come out to play

Quando a mãe sussurra: Graças a Deus é sexta-feira
When mother whispers: Thank God it's Friday

Ele se afogou em todos os nossos pecados
He drowned in all our sins

Ele se afogou em nossos erros
He drowned in our mistakes

Alimentado pela enchente
Fueled by the flood

Pagamos com sangue a maldição do lago Crystal
We pay in blood the curse of Crystal Lake

está lá, no fundo
He's down there deep within

Descobrimos que não há escapatória
We've found there's no escape

Você apenas arranhou a superfície da maldição do lago Crystal
You just scratched the surface of the curse of Crystal Lake

Apanhados sem roupa, fomos sepultados
Caught undressed we were laid to rest

Uma baderna adolescente, bêbados e loucos por sexo
A drunken, sex-crazed teenage mess

Mortos no clímax da libertinagem, aprendemos da maneira mais difícil
Killed in the climax of debauchery, we learned the hard way

Quando ele veio para nossas vidas no décimo terceiro dia
When he came for our lives on the thirteenth day

(Você sabia que meu filho se afogou neste lago?)
(Did you know my son drowned in this lake?)

(Ele deveria ter sido supervisionado)
(He should've been supervised)

(Mas os conselheiros estavam fazendo sexo obsceno)
(But the counselors were off having filthy sex)

(O nome dele era Jason)
(His name was Jason)

(E hoje é o aniversário dele)
(And today is his birthday)

Ela o criou direito e ele vai sair para brincar
She raised him right, and he'll come out to play

Quando a mãe sussurra: Graças a Deus é sexta-feira
When mother whispers: Thank God it's Friday

Ele se afogou em todos os nossos pecados
He drowned in all our sins

Ele se afogou em nossos erros
He drowned in our mistakes

Alimentado pela enchente
Fueled by the flood

Pagamos com sangue a maldição do lago Crystal
We pay in blood the curse of Crystal Lake

está lá, no fundo
He's down there deep within

Descobrimos que não há escapatória
We've found there's no escape

Você apenas arranhou a superfície da maldição do lago Crystal
You just scratched the surface of the curse of Crystal Lake

Você não sabe que ele nunca irá embora para sempre?
Don't you know he'll never be gone for good?

Então, nós nunca vamos sair da floresta
So we'll never get out of the woods

Um facão em uma mão e um machado na outra
A machete in one hand and an axe in the other

Firme em sua máscara na sombra da mãe
Steadfast in his mask in the shadow of mother

Pronto para retomar
Ready to resume

(Você está condenado)
(You're all doomed)

Graças a Deus é sexta-feira!
Thank God It's Friday!

(Mate para a mamãe)
(Kill for Mommy)

Graças a Deus é sexta-feira!
Thank God It's Friday!

Ele vai parar por nada
He'll stop at nothing

Caçando para sempre
Forever hunting

Jason está vindo
Jason's coming

Ele se afogou em todos os nossos pecados
He drowned in all our sins

Ele se afogou em nossos erros
He drowned in our mistakes

Alimentado pela enchente
Fueled by the flood

Pagamos com sangue a maldição do lago Crystal
We pay in blood the curse of Crystal Lake

Ele está lá embaixo no fundo
He's down there deep within

Nós descobrimos que não há escapatória
We've found there's no escape

Você acabou de arranhar a superfície da maldição do lago Crystal
You just scratched the surface of the curse of Crystal Lake

Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma
Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma

Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma
Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma

Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma
Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma

Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma
Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma

Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma
Ki-Ki-Ki, Ma-Ma-Ma

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Nine Kills e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção