Farewell II Flesh
Ice Nine Kills
Adeus à Carne
Farewell II Flesh
Eu senti o toque fatal de um amante proibido
I felt the fatal touch of a forbidden lover
Macio com uma mão, mas pica com a outra
Soft with one hand but stings with the other
Escravo de uma máfia, ignorante e louco
Slave to a mob, ignorant and mad
Isso sangrou todo o bem da minha alma e só deixou o mal
That bled all the good from my soul and only left the bad
Agora amaldiçoado para sempre a apenas um reflexo
Now cursed forever to just a reflection
Então, cada olhar se torna uma obsessão
So every single glance becomes an obsession
Olhe no espelho e você entenderá que
Look in the mirror and you'll understand that
Tudo é agridoce quando você é o Candyman
Everything's bittersweet when you're the Candyman
Quando você é o Candyman
When you're the Candyman
Deixado para morrer sob o sol
Left to die under the Sun
A colmeia nunca poupou ninguém
The hive never sparеd anyone
Que tal uma ajuda para as abelhas?
How 'bout a hand for the honey bees?
Apegado ao credo da colônia
Hookеd on the creed of the colony
Então chore e chore, para que você possa ver
So cry out and cry out, so you can see
Cinco vezes para saudar um legado
Five times to hail a legacy
Deixado para morrer sob o sol
Left to die under the Sun
Não há nada doce sobre mim
There's nothing sweet about me
Inferno em seus corações e medo em seus rostos
Hell on their hearts and fear on their faces
Eu venho à vida nos lugares mais desolados
I come to life in the most desolate places
Uma máfia de um homem, impiedosa e louca
A one man mob, merciless and mad
Convocado por almas hipócritas
Summoned by self-righteous souls
Com sangue nas mãos
With blood on their hands
Uma lenda começou
A legend has begun
Deixado para morrer sob o sol
Left to die under the Sun
A colmeia nunca poupou ninguém
The hive never spared anyone
Que tal uma ajuda para as abelhas?
How 'bout a hand for the honey bees?
Apegado ao credo da colônia
Hooked on the creed of the colony
Então chore e chore, para que você possa ver
So cry out and cry out, so you can see
Cinco vezes para saudar um legado
Five times to hail a legacy
Deixado para morrer sob o sol
Left to die under the Sun
Não há nada doce sobre mim
There's nothing sweet about me
Uma força tão forte simplesmente não pode ser esquecida
A force so strong simply can't be overlooked
Uma única amostra vai garantir que você ficará viciado!
A single taste will guarantee that you'll get hooked!
Emoldurado e caindo em um mundo enlouquecido
Framed and falling in a world gone mad
Porque eu sangrei tudo de bom de sua alma.
'Cause I've bled all the good from your soul left
O espelho, o espelho
The mirror, the mirror
Estou sempre dentro
I'm always inside
Acene um adeus para a carne
Wave farewell to flesh
Porque é sua hora de morrer
'Cause it's your time to die
Morrer!
Die!
Voe!
Fly!
Uma lenda começou
A legend has begun
Deixado para morrer sob o sol
Left to die under the Sun
A colmeia nunca poupou ninguém
The hive never spared anyone
Que tal uma ajuda para as abelhas?
How 'bout a hand for the honey bees?
Apegado ao credo da colônia
Hooked on the creed of the colony
Então chore e chore, para que você possa ver
So cry out and cry out, so you can see
Cinco vezes para saudar um legado
Five times to hail a legacy
Deixado para morrer sob o Sol!
Left to die under the Sun!
Não há nada doce sobre mim
There's nothing sweet about me
Não há nada doce
There's nothing sweet
Você é doce por mim querida, para sempre
You're sweet on me honey, forever
Minha abelha rainha e eu juntos, para sempre
My queen bee and me together, forever
Você está presa a mim querida, para sempre
You're stuck with me honey, forever
Pode doer, mas apenas se renda, para sempre
It might sting, but just surrender, forever
Você está viciada em mim querida, para sempre
You're hooked on me honey, forever
Minha abelha rainha e eu juntos, para sempre
My queen bee and me together, forever
Uma lenda começou
A legend has begun
Deixado para morrer sob o sol
Left to die under the Sun
A colmeia nunca poupou ninguém
The hive never spared anyone
Que tal uma ajuda para as abelhas?
How 'bout a hand for the honey bees?
Apegado ao credo da colônia
Hooked on the creed of the colony
Então chore e chore, para que você possa ver
So cry out and cry out, so you can see
Cinco vezes para saudar um legado
Five times to hail a legacy
Deixado para morrer sob o Sol!
Left to die under the Sun!
Não há nada doce sobre mim
There's nothing sweet about me
Eu sou o Candyman!
I'm the Candyman!
O espelho, o espelho, estou sempre dentro!
The mirror, the mirror, I'm always inside!
Adeus à carne, porque é sua hora de morrer!
Farewell II flesh, 'cause it's your time to die!
Morrer!
Die!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Nine Kills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: