Closure
I Prevail
Encerramento
Closure
Melhor morto, você está melhor morto
Better off dead, you’re better off dead
Foi o que você me disse no meu apartamento
That’s what you told me in my apartment
Jogou as chaves no chão
Threw the keys on the floor
Você não me verá novamente
You won’t see me again
Me esqueça você disse, me esqueça você disse
Forget me you said, forget me you said
Apague qualquer pensamento que resta de mim em sua cabeça
Erase any thought left of me in your head
É difícil ver direito quando se está irritado
It’s hard to see straight when you only see red
Agora eu sei que meu coração é um Adeus a um amigo
Now I know it my heart it’s goodbye to a friend
O estrago está feito, eu já parti
The damage is done, I'm already gone
Não resta muito para voltar
Not much left can turn it back around
Eu já encontrei o encerramento
I’ve already found closure
Saia do carro, você sabe que acabou
Get out the car you know that it’s over
Pensei que você fosse a única
Thought you were the one
Acho que eu estava errado
Guess that I was wrong
Te dei tudo e você me decepcionou
Gave you everything and you let me down
Eu já encontrei o encerramento
I’ve already found closure
Saia do carro, você sabe que acabou
Get out the car you know that it’s over
Um ano mais velho, mais um passo pra perto
Another year older, another step closer
Para me perguntar se eu realmente a conhecia
To asking myself did I ever really know her
Demorou três a quatro anos para finalmente ficar sóbrio
Took three to four years to finally get sober
Mas eu sirvo uma bebida no final de outubro
But I pour one drink at the end of October
Então me perdoe você disse, me perdoe você disse
So forgive me you said, forgive me you said
Apague todas as coisas ruins que ficaram na sua cabeça
Erase all the bad things left in your head
O melhor de nós se vai quando não podemos ceder
The best of us break when we know we can’t bend
Eu sei que no meu coração é um adeus
I know in my heart it’s goodbye
O estrago está feito
The damage is done
Eu já parti
I'm already gone
Não resta muito para voltar
Not much left can turn it back around
Eu já encontrei o encerramento
I’ve already found closure
Saia do carro, você sabe que acabou
Get out the car you know that it’s over
Pensei que você fosse a única
Thought you were the one
Acho que eu estava errado
Guess that I was wrong
Te dei tudo e você me decepcionou
Gave you everything and you let me down
Eu já encontrei o encerramento
I’ve already found closure
Saia do carro, você sabe que acabou
Get out the car you know that it’s over
Nós construímos apenas para quebrá-lo
We build it just to break it
Ame-o apenas para odiá-lo
Love it just to hate it
Todo o tempo que eu desperdicei
All the time I wasted
Com você
On you
Você sabe que acabou
You know that it’s over
O estrago está feito, eu já parti
The damage is done, I'm already gone
Não resta muito para voltar
Not much left can turn it back around
Eu já encontrei o encerramento
I’ve already found closure
Saia do carro, você sabe que acabou
Get out the car you know that it’s over
Acabou
It’s over
Você sabe que acabou
You know that it’s over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Prevail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: