Transliteração gerada automaticamente
Hyori Ittai
Hunter x Hunter
Dois Lados da Mesma Moeda
Hyori Ittai
Woo, woo
ウー、ウー
Ū, ū
Cuspo a noite para devorar a amanhã
朝をむさぼり 夜を吐き出し
asa wo musabori yoru wo hakidashi
A fim de seguir meu destino.
行かんとする我が性
ikantosuru waga sei
Esse sentimento que ferve dentro de mim
湧き立つこの感情は
wakitatsu kono kanjō wa
Será ele preto ou branco?
白か黒か
shiro ka kuro ka
O futuro que almejo e o passado que deixei pra trás
目指す未来と追いてけ 埋めにしてきた過去
mezasu mirai to oiteke umeni shite kita kako
Se misturando, dando voltas e voltas
ねじれながらぐるぐると
nejire nagara guruguru to
Estão conectados
繋がっている
tsunagatte iru
Com os olhos apertados,girando em espiral
過ぎゆく螺旋に目を細めて
sugiyuku rasen ni me wo hosomete
Mergulhei num sonho estranho
不思議な夢から身を乗り出した
fushigi na yume kara mi wo noridashita
os dois lados da moeda,arremesso com o dedo a moeda que dança no céu
表裏一体指で弾く硬貨が空に舞う
omoteura itai yubi de hajiku kōka ga sora ni mau
desejo chegar a uma conclusão
僕は一体どっちの結末願う
boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
Dois lados da mesma moeda; quanto mais brilhante a luz, mais escura a sombra
表裏一体光輝くほど黒くなる影
omoteura itai hikari kagayaku hodo kuroku naru kage
nesse caso para onde devo seguir
ならばどこへと向かって行く
naraba doko e to mukatte iku
Com os dois futuros entrelaçados?
重なった二つの未来
kasanatta futatsu no mirai
Woo, woo
ウー、ウー
Ū, ū
O inevitável disfarçado de coincidência
偶然を語る必然
gūzen wo kataru hitsuzen
Os caminhos divergentes que se juntam
繋がる別れ道
tsunagaru wakaremichi
A sombra que me segue
どこまでも いつまでも
dokomademo itsumademo
Em todo lugar, o tempo todo
追いてくる影
oite kuru kage
eu escondo ,ou ilumino?
飲み込むのか 照らし出すのか
nomikomu no ka terashidasu no ka
enfrento ,ou aceito tudo?
抗うのか 全てを許すのか
aragau no ka subete wo yurusu no ka
Luz e escuridão
光暗闇
hikari yami
Amor e ódio
愛情増殖
aijō zōshoku
São fortes emoçoes com a mesma raiz
同じ音を持つ強い感情
onaji oto wo motsu tsuyoi kanjō
Estenda a mão até os confins de minha memória
記憶の彼方に手を伸ばして
kioku no kanata ni te wo nobashite
E serenamente me convide para ir aonde você está
君のいる場所へとそっと誘って
kimi no iru basho e to sotto sasotte
Dois lados da mesma moeda; aprendi que tudo está fadado a desaparecer um dia
表裏一体やがて全て消えゆく運命と知った
omoteura itai yagate subete kieyuku unmei to shitta
Então, nunca largarei essa mão
ゆえに絶対この手だけは離さない
yue ni zettai kono te dake wa hanasanai
Mesmo os prósperos entram em declínio; os impulsos rosados se tingem de vermelho
情者必遂 赤に染まる薄明色の衝動
jōsha hissui aka ni somaru usubairo no shōdō
Quebrando as correntes e despertando agora
鎖を断ち切って目覚める今
kusari wo tachikitte mezameru ima
Verei um mundo confiavel
見るんだ 確かな世界
miru nda tashika na sekai
Pego entre a sombra e a luz
インとユウの狭間で
in to yū no hazama de
Simplesmente escutando a batida
鼓動だけを聞いている
kodō dake wo kiite iru
Que as linhas e pontos se conectem
天と線よ 繋がれ
ten to sen yo tsunagare
Um réquiem para dias perdidos
失った日々のレクイエム
ushinatta hibi no REKUIEMU
Dois lados da mesma moeda; a moeda que lancei voa para o céu
表裏一体指で弾く硬貨が空に舞う
omoteura itai yubi de hajiku kōka ga sora ni mau
E qual dos finais desejarei?
僕は一体どっちの結末願う
boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
Dois lados da mesma moeda; quanto mais brilhante a luz, mais escura a sombra
表裏一体光輝くほど黒くなる影
omoteura itai hikari kagayaku hodo kuroku naru kage
Não desviarei meus olhos mesmo do passado permanente
消せない過去さえ瞳そらさない
kesenai kako sae hitomi sorasanai
Focando meus olhos nas hélices que morrem ao longe
消えゆく螺旋に目をこらして
kieyuku rasen ni me wo korashite
Luz e sombra se cruzando em um lampejo
交差した光と影一瞬の瞬き
kōsa shita hikari to kage isshun no matataki
Assim prendendo o tempo
いっそこのままに時を閉じて
isso kono mama ni toki wo tojite
Os dois futuros entrelaçados
重なった二つの未来
kasanatta futatsu no mirai
Woo, woo
ウー、ウー
Ū, ū
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hunter x Hunter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: