Workers
Hop Along
Trabalhadores
Workers
Aqui vamos nós.
Here we go
Os trabalhadores todos concordam que as crianças estão ficando fracas
The workers all agree the kids are getting weak
Assim, seus planos racham e sobre os tetos um telhado em construção suga as águas da américa do sul
So their plane cracks and on the ceilings a filling roof sucks the south american waters
Portanto, aqueles que não sabem nadar terão suas costas quebradas pelos
So those who cannot swim will have their backs broken and by the
Olhos esforçados de quem trabalha até a morte
Straining eyes of those who work until they'll die
Você, você tem algum trabalho para mim?
"Do ya', do ya have any work for me?
Eu preciso de algo para tirar a minha mente desses olhos.
I need something to take my mind off of these eyes.
Eu preciso de um emprego, oh eu, eu estou me sentindo roubada.
I need a job, oh I, I'm feeling robbed.
Oh eu vejo o sol, vejo o sol mergulhar em meus ombros.
Oh I see the sun, I see the sun soak on my shoulders
Todas as mães concordam, fazer bebês não é o que costumava ser.
The mothers all agree, making babies ain't what it used to be
Agora, elas decidiram parar de dar à luz,
Now they, they have decided to stop giving birth
Não vale a pena, o mundo está superpovoado de qualquer maneira.
It aint worth it, the world's overpopulated anyway
Então, não há mais aniversários.
So no more birthdays
Não quer saber por que ela não te soca no olho?
Don't you wonder why she doesn't poke you in the eye
Você, você tem uma família para mim?
Do ya, do ya have a family for me?
Eu preciso de algo para ajudar com o que tem sido uma dor no olho.
I need something to help with what's been a pain in the eye?
Eu preciso de uma esposa, oh eu, eu preciso de uma outra vida.
I need a wife, oh I, I need another life
Você, você tem uma casa para mim?
Do ya, do ya have a house for me?
Eu preciso de algo grande, para que eu possa me esconder dentro
I need something big, I can hide from myself in
Eu preciso de uma parede, de modo que não posso ver nada.
I need a wall so I can't see anything at all
Oh eu vejo o sol, vejo o sol mergulhar em meus ombros. Eu vejo o sol, vejo o sol de um ombro sóbrio. eu vejo o sol, vejo o sol sobre meus ombros. agora eu tenho que correr mais tarde quando está frio. eu vejo o sol, vejo o sol sobre o meu ombro. eu vejo o sol, vejo o sol sobre o meu ombro. quando ela correu, ela tem que correr. eu mal conseguia segurá-la. veja o sol, eu vejo o sol, esta sobre o meu ombro. eu vejo o sol.
Oh I see the sun, I see the sun soak in my shoulders. I see the sun, I see the sun a sober shoulder. I see the sun, I see the sun over my shoulders. now I have to run later on when it's colder. I see the sun, I see the sun over my shoulder. I see the sun, I see the sun over my shoulder. when she run, she has to run. I could hardly hold her. see the sun, I see the sun, it's over my shoulder. I see the sun
Ah, mas você tem que desistir, você tem que desistir. Desista. desista. desista. desista. mas você tem que desistir, você tem que desistir. desista. desista. desista. desista. desista. mas você tem que desistir. desista. desista. desista. desista. mas você tem que desistir...
Oh but you gotta give it up, you gotta give it up. Bive it up. give it up.give it up. give it up. but you gotta give it up, you gotta give it up.give it up. give it up. give it up. give it up. give it up. but you gotta give it up. give it up. give it up. give it up. give it up. but you gotta give it up...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hop Along e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: