Tradução gerada automaticamente
Broken Record
Hollywood Undead
Recorde quebrado
Broken Record
Por que diabos eu sinto como se eu perdi minha merda?
Why the fuck do I keep feeling like I lost my shit?
É como se eu tivesse que desistir porque não sou legítimo
It’s like I should just give up because I’m not legit
É como se eu tivesse uma carteira de corrente e algumas dicas geadas
It’s like I got a chain wallet and some frosted tips
Às vezes eu quero pegar uma arma e engolir
Sometimes I wanna grab a fucking gun and swallow it
É como puxar dentes para eu dar um elogio
It's like pulling teeth for me to give a compliment
É por isso que entro no seu círculo e falo alguma merda
That's why I walk into your circle and I talk some shit
Tenho certeza que você está dizendo a todos os seus amigos que sou um pinto de monstros
I'm sure you telling all your friends that I'm a monster prick
Cara, eu queria que esse homem fizesse uma caminhada e chomp um pau
Man, I wish that guy would take a hike and chomp a dick
E não consigo parar nenhum desses pensamentos malignos
And I can't stop any of these evil thoughts
E nunca pensei que ficaria tão perdido
And I never thought I would ever be so lost
Faça esses pensamentos ruins desaparecerem, eles precisam parar
Make these bad thoughts go away, they need to stop
E se eu continuar soluçando como uma cadela, eu vou precisar de uma esfregona
And if I keep sobbing like a bitch, I'll need a mop
É como se minha mente es um disco quebrado, faça com que ele vá embora
It's like my mind's a broken record, make it go away
E eu continuo dizendo a mim mesmo que vou ficar bem
And I keep telling myself that I'll be okay
Mas algo negativo é tudo que eu pareço pensar
But something negative is all I ever seem to think
Então, acho que vou me ajoelhar e rezar
So I guess I'll just get down on my knees and pray
Bem, eu sei que devo seguir em frente
Well, I know I should be moving on
Mas eu sinto que já fui
But I feel like I'm already gone
Agora, se alguém só me salvasse de
Now if somebody'd only save me from
Este disco quebrado está jogando no meu coração
This broken record that's playing in my heart
No começo, não consigo lembrar quem eu era
Back in the beginning, can't remember who I was
Mas eu sei que eu era criança, eu sonharia apenas porque
But I know I was a kid, I would dream just because
E não me lembro de dar ou nunca desistir
And I don't remember giving in or ever giving up
Mas acho que é o que eu fiz, porque eu acho que eu tinha o suficiente
But I guess that's what I did 'cause I guess I had enough
E eu olho nesse espelho e vejo essa reflexão
And I look in this mirror and I see this reflection
Ele sempre sorri para trás, mas eu sei que é decepção
It always smiles back but I know it's deception
Sorriso medicado com essas intenções desesperadas
Medicated smile with these desperate intentions
Sonhando com aquele filho e a ressurreição de sua alma
Dreaming of that kid and his soul's resurrection
Idades condenadas, canetas não suficientes, páginas insuficientes
Doomed ages, not enough pens, not enough pages
Para explicar esse maldito ódio
To explain away this fucking hatred
Aposte sua própria vida, desejando que alguém possa salvá-lo
Bet his own life, wishing someone could save him
Salve-me, por favor, não consigo entender isso
Save me, please, I can't seem to take this
Histórias dobradas no meu caderno
Stories tucked in my notebook
Mas eu nunca vou lê-los porque eu tenho muito medo de olhar
But I won't ever read 'em 'cause I'm too afraid to look
De volta ao lado errado dessas trilhas
Back on the wrong side of those tracks
Porque, se eu fizer alguma coisa, eu não voltei
'Cause if I ever do I might not come back
Bem, eu sei que devo seguir em frente
Well, I know I should be moving on
Mas eu sinto que já fui
But I feel like I'm already gone
Agora, se alguém só me salvasse de
Now if somebody'd only save me from
Este disco quebrado está jogando no meu coração
This broken record that's playing in my heart
Você sabe que está tudo bem, eu estou rezando pela luz do sol
You know it's alright, I'm praying for the sunshine
Para me fazer passar os tempos difíceis, para me fazer passar os tempos difíceis
To get me through the hard times, to get me through the hard times
Você sabe que está tudo bem, eu estou rezando pela luz do sol
You know it's alright, I'm praying for the sunshine
Para me fazer passar os tempos difíceis, para me fazer passar os tempos difíceis
To get me through the hard times, to get me through the hard times
Bem, eu sei que devo seguir em frente
Well, I know I should be moving on
Mas eu sinto que já fui
But I feel like I'm already gone
Agora, se alguém só me salvasse de
Now if somebody'd only save me from
Este disco quebrado está jogando no meu coração
This broken record that's playing in my heart
Bem, eu sei que devo seguir em frente
Well, I know I should be moving on
Mas eu sinto que já fui
But I feel like I'm already gone
Agora, se alguém só me salvasse de
Now if somebody'd only save me from
Este disco quebrado está jogando no meu coração
This broken record that's playing in my heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: