Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.356

Christmas in Hollywood

Hollywood Undead

Letra

Natal Em Hollywood

Christmas in Hollywood

É Natal em Hollywood
It's Christmas in Hollywood

Papai Noel está de volta no bairro
Santa's back up in the hood

Então me encontre sob o visco, vamos foder
So meet me under the mistletoe let's fuck

É Hanukkah em Inglewood
It's Hanukkah in Inglewood

O pião está girando no bairro
The dreidel's spinning in the hood

Então me encontre perto da menorá, vamos ficar bêbados
So meet me by the menorah let's get drunk

(Ho ho ho feliz Natal!)
(Ho, ho, ho, merry Christmas!)

É Natal em Hollywood
It's Christmas in Hollywood

Papai Noel está de volta no bairro
Santa's back up in the hood

Então me encontre sob o visco, vamos foder
So meet me under the mistletoe let's fuck

É Hanukkah em Inglewood
It's Hanukkah in Inglewood

O pião está girando no bairro
The dreidel's spinning in the hood

Então me encontre perto da menorá, vamos ficar bêbados
So meet me by the menorah let's get drunk

Só uma pequena história sobre o Natal passado
J-J-J-Just a little story about last Christmas

Sobre algumas crianças más que estavam cheias de desejos
About some bad kids who were full of wishes

Demos alguns presentes e demos um pouco de amor
We gave some gifts and we gave some loving

O estranho tipo de amor que você dá ao seu primo
The weird kind of love that you give to your cousin

O pequeno Timmy roubou de 7-11
Little Timmy stole from 7-11

Então paramos na casa dele com um par de setes
So we stopped by his house with a pair of sevens

Bebemos no quarto dele com um cara chamado Kevin
We drank in his room with some dude named Kevin

Mas ainda havia algumas crianças más que mereciam alguns presentes
But there was still some bad kids who deserved some presents

Zack foi pego com uma garrafa de Jack
Zack got caught with a bottle of Jack

Então descemos pela chaminé dele com um pacote de dezoito
So we slipped down his chimney with an eighteen-pack

Ele não deixou biscoitos mas precisávamos de um lanche
He didn't leave cookies but we needed a snack

Então pegamos a cerveja de volta e eu comi ele na bunda!
So we took the beer back and I fucked him in the ass!

É Charlie Scene, tenho gemada no meu frasco
It's Charlie Scene got eggnog in my flask

As férias voltaram e todos os meus presentes estão embrulhados
The holidays are back and all my presents are wrapped

(Tipo, oh meu Deus, aquele é o Papai Noel?)
(Like oh my God is that Saint Nick?)

Crianças me dêem sua lista como se fosse dia 25
Kids give me your list like it's the 25th

Foi acusado de ser um garoto mau
Been accused of being a bad kid

Mas eu recebo presentes como estão
But I get presents as is

Sra. Claus acabou de me colocar no MySpace
Mrs. Claus just MySpaced me

Eu cancelei um encontro na véspera de Natal
I blew off a date on Christmas Eve

Então eu não dou a mínima se você é travesso ou legal
So I don't give a fuck if you're naughty or nice

Você ainda pode obter um Rolly e um dispositivo de jogo
You might still get a Rolly and a game device

Então escreva sua lista e nunca tenha medo
So write your list and never have no fear

Tenha um Natal em Hollywood e um Ano Novo Morto-Vivo!
Have a Hollywood Christmas and an Undead New Year!

Foda-se!
Fuck yeah!

(Cuidado com a linguagem, ho, ho, ho!)
(Now watch the language, ho, ho, ho!)

É Natal em Hollywood
It's Christmas in Hollywood

Papai Noel está de volta no bairro
Santa's back up in the hood

Então me encontre sob o visco, vamos foder
So meet me under the mistletoe let's fuck

É Hanukkah em Inglewood
It's Hanukkah in Inglewood

O pião está girando no bairro
The dreidel's spinning in the hood

Então me encontre perto da menorá, vamos ficar bêbados
So meet me by the menorah let's get drunk

Estou prestes a servir para todos vocês, meninos e meninas
I'm about to serve it up for all you boys and girls

Bons filhos, maus e até Da Kurlzz
Good kids, bad and even Da Kurlzz

Estávamos relaxando em casa e enfeitando os corredores
We were chilling at home and decking the halls

Então eu verifiquei meu telefone e o Papai Noel ligou
So I checked my phone and Santa had called

Ele disse que passaria por aqui às quinze para as doze
He said he'd swing by at a quarter to twelve

Ele disse que seu traseiro precisava de ajuda
He said that his jolly ass needed some help

Ele disse que o Natal não é um dia, mas um modo de vida
He said Christmas ain't a day but a way of life

(E se você guiar meu trenó eu deixo você foder minha esposa)
(And if you guide my sleigh I'll let you fuck my wife)

Então saltamos no trenó dele e ele começou a tilintar
So we jumped in his sleigh and it started to jingle

Mais engraçado do que porra, você pode perguntar a Kris Kringle
Funnier than fuck you can ask Kris Kringle

Então todos nós voamos, mas algo estava suspeito
So we all took flight but something was fishy

Ele pediu estrada e começou a me beijar
He asked for road head and started to kiss me

Por baixo do terno havia apenas um monte de travesseiros
Underneath his suit was just a bunch of pillows

Em vez de sacos de presentes ele tinha sacos de vibradores
Instead of bags of presents he had bags of dildos

Eu puxei a barba dele e era um monstro
I pulled down his beard and it was a monster

Não foi Papai Noel, foi um maldito impostor
It wasn't Saint Nick it was a fucking imposter

Quando descobrimos ele começou a fazer beicinho
When we found out he started to pout

Peguei minha bandana e sufoquei ele
I took my bandanna and I choked him out

Tirei a barba dele e fodi a boca dele
I pulled off his beard and I fucked his mouth

Sequestramos seu trenó e fomos para o sul
Hijacked his sleigh and headed down south

Eu tive muitas noites longas
I've had a lot of long nights

Mas esta noite foi a mais louca
But tonight was the craziest

Eu conheci muitos Jeffs
I've met a lot of Jeffs

Mas este era o mais sombrio
But this one was shadiest

E quando se trata de alegria
And when it comes to cheer

Esse filho da puta é um antipático
That motherfucker's a Grinch

Então, se você não gosta de Natal
So if you don't like Christmas

Foda-se sua vadia!
Fuck you bitch!

(Vocês, crianças, estão em apuros, ei garoto, ei, ei!)
(You kids are in big trouble, ho boy, ho, ho!)

É Natal em Hollywood
It's Christmas in Hollywood

Papai Noel está de volta no bairro
Santa's back up in the hood

Então me encontre sob o visco, vamos foder
So meet me under the mistletoe let's fuck

É Hanukkah em Inglewood
It's Hanukkah in Inglewood

O pião está girando no bairro
The dreidel's spinning in the hood

Então me encontre perto da menorá, vamos ficar bêbados
So meet me by the menorah let's get drunk

Vamos ficar bêbados!
Let's get drunk!

Ei, ei, ei!
Ho, ho, hey!

Parece que o Papai Noel bebeu um pouco demais
It's looks like Santa's had a Little too much

Manischewitz e gemada
Manischewitz and Eggnog

Ei, Hollywood Undead, vocês estão muito travessos este ano
Hey Hollywood Undead, you're pretty naughty this year

Eu não vou visitar vocês, viados, então
I ain't visiting you faggots so

É Natal em Hollywood
It's Christmas in Hollywood

Papai Noel está de volta no bairro
Santa's back up in the hood

Então me encontre sob o visco, vamos foder
So meet me under the mistletoe let's fuck

É Hanukkah em Inglewood
It's Hanukkah in Inglewood

O pião está girando no bairro
The dreidel's spinning in the hood

Então me encontre perto da menorá, vamos ficar bêbados
So meet me by the menorah let's get drunk

Vamos ficar bêbados!
Let's get drunk!

É Natal em Hollywood
It's Christmas in Hollywood

Papai Noel está de volta no bairro
Santa's back up in the hood

Então me encontre sob o visco, vamos foder
So meet me under the mistletoe let's fuck

É Hanukkah em Inglewood
It's Hanukkah in Inglewood

O pião está girando no bairro
The dreidel's spinning in the hood

Então me encontre perto da menorá, vamos ficar bêbados
So meet me by the menorah let's get drunk

É Natal em Hollywood
It's Christmas in Hollywood

Papai Noel está de volta no bairro
Santa's back up in the hood

Então me encontre sob o visco, vamos foder
So meet me under the mistletoe let's fuck

É Hanukkah em Inglewood
It's Hanukkah in Inglewood

O pião está girando no bairro
The dreidel's spinning in the hood

Então me encontre perto da menorá, vamos ficar bêbados
So meet me by the menorah let's get drunk

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Paulo e traduzida por erik. Legendado por Tarsis e joão. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção