The Wilds
Henry Jamison
A Selva
The Wilds
Em um dia chuvoso
On a rainy day
Nós levamos ao museu
We took it to the museum
O que Lolo disse
What did Lolo say
Enquanto viajávamos no impressionismo?
As we tripped into impressionism?
Eu olhei para cima e vi
I looked up and saw
Jovem mulher com ibis por Edgar Degas
Young woman with ibis by Edgar Degas
Sim, os pássaros vermelhos rubi
Yeah the ruby red birds
Com a mulher perdida em pensamentos
With the woman lost in thought
Talvez eu devesse ouvir suas palavras
Maybe I should hear her words
Veja, ela está na selva
See she is in the wilds
Eles são um borrão brilhante
They’re a bright blur
Sim, ela está na selva
Yeah she is in the wilds
E ela está balançando na tempestade
And she’s swaying in the storm
E eu estou vendo seus pensamentos se formarem
And I’m watching her thoughts form
Eles são um borrão brilhante
They’re a bright blur
Veja, ela está na selva e a selva está nela
See she is in the wilds and the wilds are in her
Num dia de sol
On a sunny day
Nós levamos para a praia secreta
We took it to the secret beach
O que Lolo disse
What did Lolo say?
Ela estava de alguma forma fora de alcance?
Was she somehow somewhere out of reach?
Eu olho para cima e vejo a lua em Sagitário a 29 graus
I look up and see the Moon in Sagittarius at 29 degrees
Do sol vermelho rubi que paira sobre a cena
From the ruby red Sun that hangs over the scene
Talvez eu devesse ouvir suas palavras
Maybe I should hear her words
Veja, ela está na selva
See she is in the wilds
Eles são um borrão brilhante
They’re a bright blur
Sim, ela está na selva
Yeah she is in the wilds
E ela está balançando na tempestade
And she’s swaying in the storm
E eu estou vendo seus pensamentos se formarem
And I’m watching her thoughts form
Eles são um borrão brilhante
They’re a bright blur
Veja, ela está na selva e a selva está nela
See she is in the wilds and the wilds are in her
Aleluia, aos poucos
Hallelujah, by and by
Através das árvores, eu posso ver o céu
Through the trees, I can see the sky
E todos os pássaros no dossel parecem estar
And all the birds in the canopy seem to be
Comunicando
Communicating
Eles estão falando comigo?
Are they talking to me?
Porque eu estou na selva
'Cuz I am in the wilds
Vamos querida, dê uma chance
C’mon baby take a chance
Talvez fazendo algum romance cósmico
At maybe making some cosmic romance
É tudo oceânico, espere e veja
It’s all oceanic, wait and see
Está se comunicando
It’s communicating
E logo antes de entrar em pânico eu digo
And right before I panic I say
Eu estou na selva e a selva está em mim
I am in the wilds and the wilds are in me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henry Jamison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: