Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 2.075

Insomniac

Hatsune Miku

Letra

Insone

Insomniac

Se ao menos eu pudesse jamais acordar de novo
二度と目覚めなければいいのにと
Nidoto mezamenakereba ii no ni to

Eu pensei enquanto fechava meus olhos
思いながら目を閉じて
Omoinagara me wo tojite

Isso continua girando na minha cabeça vazia tantas vezes
空の頭で何度も考えてた
Kara no atama de nando mo kangaeteta

Um final feliz
幸せな結末を
Shiawase na ketsumatsu wo

Entendo que meus desejos concedidos não estão mais lá
叶える術はもうないと悟って
Kanaeru sube wa mou nai to satotte

Já chega, vamos parar por aqui
もういいやこれ以上はやめよう
Mou iiya kore ijou wa yameyou

Não importa por quanto tempo eu me deito, não consigo me pôr para dormir
どれだけ横になっても眠れずに
Dore dake yoko ni nattemo nemurezu ni

Há apenas consciência através da noite
意識だけが夜の彼方
Ishiki dake ga yoru no kanata

Aparentemente, o fundo de minhas pálpebras fechando apertadas
固く閉じたまぶたの裏はどうやら
Kataku tojita mabuta no ura wa douyara

Parecem estar inexistente na escuridão
暗黒ではないらしい
Ankoku de wa nai rashii

Cenários, pessoas e coisas, uma a uma
次々浮かぶ景色や人や物をただ
Tsugitsugi ukabu keshiki ya hito ya mono wo tada

Distraidamente eu só olhava para eles flutuando
ぼうっと眺めて
Bou tto nagamete

Sentindo como se tudo fosse de um mundo distante
全てが遠い世界のように感じ
Subete ga tooi sekai no you ni kanji

Eu estou até mesmo incapaz de respirar do jeito que quero
呼吸するのもままならない
Kokyuu suru no mo mama naranai

Ei por favor pare, eu já estou exausto
ねえやめて私はもう手遅れ
Nee yamete watashi wa mou teokure

Eu não consigo ir mais lá
そちらにはもうどうやったっていけないよ
Sochira ni wa mou dou yatta tte ikenai yo

Uma árvore de mil anos de idade está bocejando
千年樹があくびして
Sennenju ga akubi shite

Sonolentamente assistindo a calada da noite
うつらうつら見守る真夜中
Utsura utsura mimamoru mayonaka

Crianças do lobo
狼の子供が
Ookami no kodomo ga

Encontram suas mães em sonhos
夢の中で母親に会う
Yume no naka de hahaoya ni au

Ela disse: A noite está ficando negra
夜が深くなったよ
"Yoru ga fukaku natta yo

Crianças sem sono serão comidas
寝ない子は食べられてしまうよ」と
Nenai ko wa taberareteshimau yo" tte

Ser devorado é melhor do que isto
食われた方がましだった
Kuwareta hou ga mashi datta

Todo dia é amanhã
そんな毎日が明日も
Sonna mainichi ga ashita mo

Continuando em círculos
続いてく
Tsuzuiteku

Eu não estou preocupado com ninguém
誰ともかかわらずに
Dare to mo kakawarazu ni

E também não tenho nenhum amigo
誰からも相手にされることがない
Dare kara mo aite ni sareru koto ga nai

A cada dia eu me tornaria mais forte do que qualquer um
そんな毎日を誰よりも強く
Sonna mainichi wo dare yori mo tsuyoku

Eu devo ter desejado isso
望んでたはずなのに
Nozondeta hazu nanoni

Uma vez que eu tivesse aprendido, eu nunca esqueceria
一度知ったらもう忘れられない
Ichido shittara mou wasurerarenai

O calor de minhas mãos me sufocou
手の温もりが邪魔をするの
Te no nukumori ga jama wo suru no

Estou por minha conta na sala desaparecendo cheia de luz
明かりの消えた部屋でひとりきり
Akari no kieta heya de hitorikiri

Apenas o som do relógio ecoa em silêncio
時計の音だけが静かに響いた
Tokei no oto dake ga shizuka ni hibiita

Em solidão e tristeza
寂しくて悲しくて
Sabishikute kanashikute

Em um lugar que ninguém sabe sobre, eu estou chorando só
気づかれない場所でひとり泣いて
Kizukarenai basho de hitori naite

Quando a manhã finalmente chegar
どうせ朝が来たら
Douse asa ga kitara

Será que vou fingir esquecer todos eles e rir?
忘れたふりで笑うのでしょう
Wasureta furi de warau no deshou?

Em um canto do mundo
世界の片隅で
Sekai no katasumi de

Se eu fosse tremer sem fazer nada
何もせず震えてるだけなら
Nanimo sezu furueteru dake nara

Eu morreria com certeza
死んでるのと変わらないわ
Shinderu no to kawaranai wa

Então, hoje novamente eu não durmo
そして今日もまた眠れず
Soshite kyou mo mata nemurezu

O amanhecer já está aqui
朝が来る
Asa ga kuru

Através das fendas da noite
夜の狭間で
Yoru no hazama de

No Sol da manhã, eu me encolho de medo
朝日に怯えてうずくまって
Asahi ni obiete uzukumatte

Só o tempo está passando
ただ時が過ぎてく
Tada toki ga sugiteku

Por favor, pare tal rotina já!
そんな毎日はもうやめたいの
Sonna mainichi wa mou yametai no

Uma árvore de mil anos de idade está bocejando
千年樹があくびして
Sennenju ga akubi shite

Sonolentamente assistindo a calada da noite
うつらうつら見守る真夜中
Utsura utsura mimamoru mayonaka

Crianças humanas
人間の子供が
Ningen no kodomo ga

Prometem se vingar de si mesmos
己への復讐を誓う
Onore e no fukushuu wo chikau

A noite está ficando negra
夜が深くなったよ
"Yoru ga fukaku natta yo

Crianças sem sono serão comidas
寝ない子は食べられてしまうよ」と
Nenai ko wa taberareteshimau yo" tte

Ser devorado é melhor do que isto
食われた方がましだった
Kuwareta hou ga mashi datta

Todo dia é amanhã
そんな毎日が明日も
Sonna mainichi ga ashita mo

Então, quando a manhã chegar
そして朝が来たら
Soshite asa ga kitara

Se eu apenas puder rir
その時笑っていられたなら
Sono toki waratteiraretanara

Por aquele tempo eu realmente estarei
その時こそ本当に
Sono toki koso hontou ni

Dormindo?
眠れるの
Nemureru no?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Arcaísta e traduzida por Melanie. Revisão por Luna. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção