Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 31

Seasoned Performer

Haskin

Letra

Artista experiente

Seasoned Performer

Quando eu estou subindo ao palco
When I be taking the stage

Esses filhos da puta agindo como se eu não fosse dono desse lugar
These fuckers acting like I’m not owning this place

Eles poderiam cuspir meu rosto, mas eu estou ganhando a corrida
They could spit my face but I am winning the race

Tente me tirar, mas não pode ser apagado
Try to take me out but can’t be erased

Eu mantive para mim enquanto todo mundo estava subindo
I kept to myself while everybody was climbing

Apenas alimentou meu ódio e foi deixado lá morrendo
Only fed my hate and was left there dying

Deixe-me plantar uma semente
Leave it to me to be planting a seed

Com pequeno crescimento, mas sem alívio
With small growth but no fucking relief

Oh uau, há 10 anos
Oh wow, 10 years ago

Eu comecei o show
I started the show

Mas agora eu tenho que recarregar
But now I gotta reload

Precisa reiniciar, recarga necessária
Gotta restart, needed recharge

Senti entre as barras, agora eu vejo inteligente
Felt between bars, now I see smart

Removido um dardo venenoso do coração
Removed a poison dart from heart

Hakuna matata
Hakuna matata

Vou embora quando quero
I will leave when I wanna

Eu sou uma estrela cadela ha! Você pode ver o que você quer
I’m a star bitch ha! You can see what you wanna

Tenho que obter algum crédito, estou em dívida com
Gotta get some credit, I’m in debt with

Demônios com os quais luto no registro
Demons that I fight with on the reg

Eles me fazem implorar pela minha vida no meio da noite
They make me beg for my life in the night

Você me ouviu gritando?
You hear me screaming?

Não, não por diversão, é para aliviar minha dor
No not for fun, it’s to ease my pain

Para ficar fora da minha chuva
To stay out of my rain

Deixando manchas de sangue, eu sou louco?
Leaving blood stains, am I insane?

Faltando bons dias, sempre com medo
Missing good days, always afraid

Do mesmo dia maldito
Of the same God damn day

Sempre repetindo, mas meu coração ainda está batendo, é muito enganador
Always repeating, but my heart’s still beating it’s very misleading

Ser derrotado, depois maltratado
To be defeated, then mistreated

Mas acho que eu mereço
But conceited guess I deserve it

Eu não valho isso?
Am I not worth this?

É tudo que eu sei
It’s all I’ve known

Está tocando todos esses shows
Is playing all these shows

Como você pode ver, eu sou um homem louco
As you can see I’m a mad man

Confuso em todos os sentidos, perdido no cotidiano
Confused in every way, lost in everyday

Eu prometo que não sou um homem mau
I promise that I’m not a bad man

Não me deixe te enganar, porque eu posso vir te pegar
Don’t let me trick ya, cause I might come to getcha

Eu prometo que estarei por aí contando nossa história
I promise I’ll be out there telling our story

Lá fora, para a vida, restaurando nossa glória
Out there for life, restoring our glory

Tudo o que fizemos significou a porra do mundo para mim
Everything we did meant the fucking world to me

Revivendo cada momento como fizemos história
Reliving every moment like we made history

Você simplesmente não entende
You just don’t get it

Viver com isso
Living with this

Não posso resistir a
Can’t resist to

Faça minha música sobre
Make my song about

Aquele que compartilhou
The one who shared

Minha vida inteira
My whole life

Dentro do nosso som
Within our sound

Eu realmente sinto sua falta, cal
I really miss you cal

Eu realmente sinto sua falta, cal
I really miss you cal

Saudades de você
Miss you cal

Lembre-se do caminho de volta no dia
Remember way back in the day

Nenhum de nós estava com medo
Not a single one of us was fucking afraid

De qualquer coisa
Of anything

Isso nunca importou
It never mattered

Crescendo
Growing up

Nos deixa espalhados
It leaves us scattered

Aterrorizado de ter mentido para
Terrified of being lied to

Viver feliz para sempre?
Living happily ever after?

Eu tento fazer isso sozinho
I try to do this on my own

Então eu vou estar aqui na minha zona
So I’ll be over here right in my zone

Não quero saber o que eu acho
Don’t wanna know what I think

Não pisque porque eu não posso prometer coisas boas
Don’t blink cause I can’t promise nice things

Aguarde
Hold up

Esse é o meu lado ruim cantando
That’s my bad side singing

Nem escute, essa não é minha decisão
Don't even listen, this ain’t my decision

Eu não posso me ajudar, minha mente está corrompida
I can’t help myself, my mind’s corrupted

Procurando uma saída
Been searching for a way out

Fora desta nuvem escura
Out of this dark cloud

Agora eu me distraio com som
Now I distract myself with sound

Como você pode ver, eu sou um homem louco
As you can see I’m a mad man

Confuso em todos os sentidos, perdido no cotidiano
Confused in every way, lost in everyday

Eu prometo que não sou um homem mau
I promise that I’m not a bad man

Não me deixe te enganar, porque eu posso vir te pegar
Don’t let me trick ya, cause I might come to getcha

Estou tentando algo novo
I am trying something new

Suas putas odiando
You bitches hating

Mas todos vocês comem como se fosse comida
But you all eat it like it’s food

Você gosta de assistir, ele parece tão perdido
You love to watch, he seems so lost

Ele vê o tempo todo que está perdido?
Does he even see all the time he’s lost?

Você quer
Do you wanna

Ouça uma música que eu
Hear a song I

Escreveu sobre você
Wrote about you

Então você terá que
Then you’ll have to

Voltar à terapia
Go back to therapy

Oh, é tudo sobre você
Oh it’s all about you

Mas isso me libertou
But it set me free

Cantando ódio em sua direção
Singing hate towards you

Me fez ver isso
Made me see that

Eu sou uma alma quebrada
I am a broken soul

Mas eu comecei o show
But I’ve started the show

E agora eu tenho que recarregar
And now I gotta reload

Precisa reiniciar, recarga necessária
Gotta restart, needed recharge

Senti entre as barras, agora eu vejo inteligente
Felt between bars, now I see smart

Removido um dardo venenoso do coração
Removed a poison dart from heart

Hakuna matata
Hakuna matata

Vou embora quando quero
I will leave when I wanna

Eu sou uma estrela cadela ha! Você pode ver o que você quer
I’m a star bitch ha! You can see what you wanna

Tenho que obter algum crédito, estou em dívida com
Gotta get some credit, I’m in debt with

Demônios com os quais luto no registro
Demons that I fight with on the reg

Eles me fazem implorar pela minha vida no meio da noite
They make me beg for my life in the night

Você me ouviu gritando?
You hear me screaming?

Como você pode ver, eu sou um homem louco
As you can see I’m a mad man

Confuso em todos os sentidos, perdido no cotidiano
Confused in every way, lost in everyday

Eu prometo que não sou um homem mau
I promise that I’m not a bad man

Não me deixe te enganar, porque eu posso vir te pegar
Don’t let me trick ya, cause I might come to getcha

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haskin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção