Tradução gerada automaticamente
Milk
Hands Off Gretel
Leite
Milk
Você quer me tratar como um animal?
You wanna treat me like an animal?
Você quer me tratar como um animal?
You wanna treat me like an animal?
Meu bebê disse: "Estou com tanto medo", o mundo nunca verá sua dor
My baby said "I'm so afraid" the world will never see her pain
Com os dedos nos olhos me bombeando até eu ficar seca
With their fingers in their eyes pumping me until I'm dry
Leve meu bebê do meu lado para alimentar os grandes e estúpidos
Take my baby from my side to feed the big, stupid
Pessoas cegas com suas vidas chiques me ordenhando até que eu seja drenado
Blind people with their fancy lives milking me until I'm drained
Drenado, drenado, drenado!
Drained, drained, drained!
Você vê que a verdade é que nem sua mãe nem seu leite!
You see the truth is, not your mother not your milk!
Eles enfiam os dedos em mim, não sua mãe, não seu leite
They stick their fingers in me, not your mother not your milk
Um a um, os bebês cortam suas gargantas
One by one the babies go, slit their throats
Antes que eles saibam andar ou até rolar, diga-me você pode provar?
Before they know how to walk or even roll, tell me can you taste it?
Mary era uma garota estúpida, um pouco hipócrita
Mary was a stupid girl, a little hypocritical
Diga-me onde está meu bebê, eles estão me ordenhando até que eu seja drenado
Tell me where's my baby they're milking me until I'm drained
Drenado, drenado, drenado!
Drained, drained, drained!
Você vê que a verdade é que nem sua mãe nem seu leite!
You see the truth is, not your mother not your milk!
Eles enfiam os dedos em mim, nem sua mãe, nem seu leite!
They stick their fingers in me, not your mother not your milk!
Você vê que a verdade é que nem sua mãe nem seu leite!
You see the truth is, not your mother not your milk!
Eles enfiam os dedos em mim, nem sua mãe, nem seu leite!
They stick their fingers in me, not your mother not your milk!
Alinhe-os para o abate, deixe-os ver a morte
Line them up for slaughter let them see the death
Se ao menos eles fossem humanos, você veria a morte?
If only they were human would you see the death?
Então alinhe, alinhe, alinhe aqui e você pode sentir a morte
So line up, line up, line up here and you can feel the death
Vou colocá-lo na mesa de um açougue, para torná-lo mais real
I'll lay you out on a butcher's table, to make it feel more real
Então você pode justificar sua própria morte!
So you can justify your own death!
Você é apenas um corpo, você é apenas um corpo, não resta mais nada!
You're just a body, you're just a body there's nothing left!
Você é apenas um corpo!
You're just a body!
Você é apenas um corpo, não resta mais nada!
You're just a body there's nothing left!
Você é apenas um corpo, você é apenas um corpo, não resta mais nada
You're just a body, you're just a body there's nothing left
Você é apenas um corpo. Você é apenas um corpo, não resta mais nada
You're just a body. You're just a body there's nothing left
Não há mais nada, não há mais nada.
There's nothing left, there's nothing left.
Esquerda, esquerda
Left, left
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hands Off Gretel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: