Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.565

Leap Of Faith

Hadouken!

Letra

Um Pouco de Esperança

Leap Of Faith

A cidade que ele veio era de uma típica Inglaterra
The town he came from was typical England

Sua mãe o amava mas ela ama o seu novo marido
His mother loved him but she loved her new husband

Os professores na escola o acharam um sem esperança
The teachers at school found him out a no-hoper

Somente um desperdício de força juvenil - um soldado
Just another waste of teenage strength - a solider

Uma noite de sexta-feira rápida, ele tomou um gole da garrafa
Quick Friday evening, he takes a sip from the bottle

Ele estava com os garotos de novo, eles provuravam problema
He's with his boys again they're up for trouble

Uma matilha de lobos que ele sempre era bom em caçar,
A pack of wolves always he better be hunting,

Um homem local teve o engano de confrontá-lo
A local man made the mistake to confront them.

E ele se sento sozinho na sua sala,
And as he sits there up alone in his room,

Corte nos seus joelhos, sangue através de suas mãos
Cut on his knees blood on his hands, through

Um ataque cruel e ele está tão envergonhado
A heartless attack and he's so ashamed

Tapando os olhos do pobre homem que o observava
Covering his eyes of the poor man's gaze

Pra sempre isso vai ficar
Forever it will stay

Endireite-se, isso não é a nossa cruzada
Set this straight, it's not your cross,

Conserte-se com bravura, e pise fora do caminho de guerra
Fix yourself up bruv, and step off the warpath

Sua vida nunca foi pré-ordenada
Your life is never preordained,

Não duas vidas nunca precisaram ser a mesma
No two lives need ever be the same.

Vai, tenha um pouco de fé
Go, Take a leap of faith

Você pode voltar e lutar, precisa sair desssa vida,
You can turn and fight, need to jump this life,

Agora você pode escapar dessa froteira
You could escape free now from these confines.

Vai, Três anos atrás ela teve um bebê aos 15 anos
Go, Three years ago she had a baby at fifteen

O próximo minuto era uma repetição da história,
The next minute was a repeat of history,

Um apartamento de um quarto, o pai batia nela,
One bedroom council flat , the father beats her,

Mas agora é passado e ele desapareceu.
but it's the dark past he disappeared.

Seis meses depois ele está de volta
Six months later and he's back on the scene,

Ele perdeu o seu emprego e quer ter o seu prazer de volta
He's lost his job and and needs her to feast

Ainda tem aquele brilho nos olhos e ainda tem aquela viciosa mão direita
Still got that glint in his eye still got that vicious right hand

Que antigamente a fazia entender
That was the time to make her stand

A fazia Entender
Making her stand

Não pule eu seu que aquele tempo era passado.
Don't jump i know this time is the past.

Levante-se, segure no barco da vida,
Fix yourself up, grab on onto the life raft,

Sua vida nunca foi pré-ordenada
Your life is never preordained,

Não duas vidas nunca precisaram ser a mesma
No two lives need ever be the same.

Vai, tenha um pouco de fé,
Go Take a leap of faith

Tenha um pouco de fé, tenha um pouco de fé
Take a leap of faith, take a leap of faith

Vai tenha um pouco de fé
Go take a leap of faith

Sua consciência rejeitada, suas opções desaparecendo
Your conscience jilted your options fading

Procure pelos fragmentos de auto-estima.
Search for these fragments of esteem.

VAI! Não pule eu seu que aquele tempo era passado.
GO! Don't jump i know this time is the past,

Levante-se, segure no barco da vida.
Fix yourself up grab on onto the liferaft.

VAI VAI! Endireite-se, essa não é a sua cruzada,
GOGO! Set this straight, it's not your cross,

Conserte-se com bravura e caia fora do caminho da guerra
Fix yourself up bruv and step off the warpath

Voce pode voltar e lutar, você pode pular essa vida
You can turn and fight, you can jump this life

Agora você pode escapar livremente dessas fronteiras
You can escape free now from these confines

Sua vida nunca foi pré-ordenada
Your life is never preordained,

Não duas vidas não precisam ser as mesmas
No two lives need ever be the same.

Vai, tenha um pouco de fé.
Go, Take a leap of faith.

Sua consciência rejeitada, suas opções desaparecendo
Your conscience jilted your options fading

Procure pelos fragmentos de auto-estima.
Search for these fragments of esteem

Tenha um pouco de fé,
Take a leap of faith,

Tenha um pouco de fé,
Take a leap of faith,

Tenha um pouco de fé
Take a leap of faith

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hadouken! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção